Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
The fallacious argument by some European countries that manifestations of racial and religious intolerance in their societies were the deeds of individuals or groups of individuals was a futile attempt to divert international criticism and pressure.
El argumento erróneo que sostienen algunos países europeos de que las manifestaciones de intolerancia racial y religiosa en sus sociedades proceden de personas o de grupos de personas es un intento vano de desviar la crítica y la presión internacionales.
The Islamic Republic of Iran was attached to cultural diversity not so as to defend the fallacious thesis of the relativity of human rights as a function of each culture but to prevent advances towards a global homogeneity of culture, which was not desirable.
El Irán está comprometido con la diversidad cultural, no para defender la tesis errónea de la relatividad de los derechos humanos en función de cada cultura, sino para evitar que el mundo se encamine hacia una homogeneización cultural, que no es deseable.
The second fallacy was that debt cancellation would mean that a country need undertake no further borrowing.
El segundo argumento erróneo es que la anulación de la deuda significaría que un país no necesitaría pedir más préstamos.
The head of the "interim Government" declared bluntly that the Arusha agreement rested on the fallacious premise that the tensions in Rwanda could be resolved by a political formula.
30. El Jefe del "Gobierno provisional" declaró abiertamente que el acuerdo de Arusha se basaba en la premisa errónea de que las tensiones en Rwanda podrían resolverse mediante una fórmula política.
Accountability has to be appropriately set or the approach will be fallacious.
Se debe establecer adecuadamente la rendición de cuentas o el criterio será erróneo.
This is fallacious, because the Secretariat and the two Permanent Members of the Council active in the talks process wanted Turkey to get what she desired.
Esto es erróneo, porque la Secretaría y los dos miembros permanentes del Consejo activos en el proceso de las conversaciones querían que Turquía obtuviera lo que deseaba.
It would be fallacious, and unpractical, to conceive of a system of values for markets, of another for public institutions, and of still another for the private sphere of life.
Sería erróneo y poco práctico concebir un sistema de valores para los mercados, otro para las instituciones públicas y otro para la vida privada.
89. Discussion of the debt issue often involved a number of fallacies.
89. El debate sobre la cuestión de la deuda entraña a menudo aducir argumentos erróneos.
We would be hesitant to tamper with the Charter of the United Nations and would caution against its fallacious interpretation for the sake of convenience or expediency.
Dudaríamos en alterar la Carta de las Naciones Unidas y advertiríamos de su interpretación errónea en aras de la comodidad o la conveniencia.
The collection of data on racial origin is prohibited in Tunisia, as it can be exploited to fuel the idea that distinct human races exist or to support the fallacious feelings of superiority of a given racial group.
Por lo demás, en Túnez está prohibido recoger datos sobre los orígenes raciales, porque pueden alimentar la idea de que existen razas humanas distintas o transmitir sentimientos erróneos de superioridad de un grupo racial.
The staff were hand-picked for their ability to be mistaken, for their gifts in fallacious analysis and defective reasoning.
El personal fue seleccionado por su habilidad de fallar, por su don en hacer análisis erróneos y su deficiente razonamiento.
No The book is wrong This whole conclusion is fallacious
No. El libro está equivocado. Toda esta conclusión es errónea.
“I’m afraid, Mr. Mason, that your reasoning is entirely fallacious.
—Señor Mason, temo que su razonamiento sea completamente erróneo.
A fallacious science, magic was “an erroneous interpretation of the laws that govern nature.”
ciencia falaz, la magia era «una interpretación errónea de las leyes que gobiernan la naturaleza».
We now know it’s utterly fallacious, but the NMs made it sound totally convincing and irrefutable.
Ahora sabemos que es absolutamente erróneo, pero los neomaniqueos hicieron que pareciera del todo convincente e irrefutable.
“But that was her point.” “I realize that, yes. But her point was fallacious. There is no sixty-seventh patient here.”
—Ésa era precisamente la intención de ella. —Sí, ya lo entiendo, pero su intención era errónea, puesto que aquí sólo hay sesenta y seis pacientes.
The equally fashionable “econometric” method, which attempts to integrate statistical events and mathematics is doubly fallacious;
El método econométrico, hoy en día tan de moda, por su parte, resulta doblemente erróneo, al pretender integrar hechos estadísticos y matemáticos.
Remember, whatever you say about the subject and however fallacious it might be, the same thing has already been said by some eminent economist.
tengan presente que, por erróneo e infundado que sea lo que sobre el tema digan, lo mismo ya anteriormente habrá dicho algún eminente economista».
This is a fallacious assumption and one that betrays a spectacular ignorance about the nature of great lies and great liars: great liars do not traffic only in lies, but in the truth, and big lies are composed of little truths;
Es una deducción errónea, que delata una ignorancia espectacular sobre la naturaleza de las buenas mentiras y los buenos mentirosos: los buenos mentirosos no solo trafican con mentiras, sino también con verdades, y las grandes mentiras se fabrican con pequeñas verdades;
The word “career” is totally out of place here. My so-called career is at best the product of a construct in hindsight—that’s if anyone should seek to slip in the fallacy of logic into processes that are otherwise spontaneous and inexplicable.
—La palabra «carrera» no es en absoluto adecuada aquí. Mi llamada carrera sólo puede ser el resultado de una construcción a posteriori: alguien pretende introducir de contrabando la idea errónea de una lógica determinada en unos procesos que son, de hecho, espontáneos e inexplicables.
Invece di fantasticare sull'inizio di una nuova vita come novello Nahit, mi dissi che dovevo liberare dai sogni fallaci Canan che guardava malinconica le pagelle delle medie e la fotografia sulla carta d'identità.
Me dije que, en lugar de forjarme fantasías de volver a comenzar la vida siendo un nuevo Nahit, debía rescatar de sus ilusiones erróneas a Canan, que suspiraba mirando las notas de la escuela secundaria y la fotografía del carnet de estudiante de Nahit.
It was a fallacy, of course, and at some point they would realise this, but just now there was nothing he could do to change it. All he could do was let things wander across his desk, look on impassively, avoid getting on anybody’s nerves and at some point move upwards again. But no!
Era, sin duda, una conclusión errónea, en algún momento se darían cuenta, pero por ahora él no podía cambiarla, podría dejar que las cosas pasaran por encima de su escritorio, mirar sin ninguna carga emocional, no fastidiar a nadie y alguna vez moverlas de nuevo hacia arriba… ¡Pero no!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test