Traduction de "fairly balanced" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The report also gives a fairly balanced presentation of humanitarian issues.
La Memoria también ofrece una presentación bastante equilibrada de las cuestiones humanitarias.
Nevertheless, although the revised text (A/C.6/49/L.4) was fairly balanced, several of its aspects needed further examination.
Sin embargo, aun cuando tal como ha sido revisado, el texto (A/C.6/49/L.4) es bastante equilibrado, algunos de sus aspectos merecen mayor examen.
The delegations sent to major international art biennials have also been fairly balanced between the sexes (6 women and 8 men).
Las delegaciones a las grandes bienales internacionales de arte también han sido bastante equilibradas entre los sexos (6 mujeres y 8 hombres).
The proposal addresses issues on the Conference's agenda in a fairly balanced manner.
Esa propuesta aborda de manera bastante equilibrada las cuestiones que figuran en la agenda de la Conferencia de Desarme.
Evaluation reports were usually fairly balanced with regard to positive and negative findings, the need for improvement and recommendations.
Los informes de evaluación suelen ser bastante equilibrados en lo que respecta a conclusiones positivas y negativas, la necesidad de mejoras y las recomendaciones.
Generally, there is also a fairly balanced distribution of extreme right-wing tendencies in men and women.
En general, también hay una distribución bastante equilibrada de las tendencias de extrema derecha entre hombres y mujeres.
80. In setting up a project, cooperation must be recognized as a two-way process and needed to be based on an equal and fairly balanced partnership.
80. Al establecer un proyecto, se debe reconocer que la cooperación es un proceso de dos direcciones y que debe basarse en una asociación en pie de igualdad y bastante equilibrada.
However, the increase is not critical, and the macroeconomic situation of the country is fairly balanced.
Sin embargo, el incremento no es crítico y la situación macroeconómica del país está bastante equilibrada.
55. Second, the draft convention was on the whole fairly balanced and faithfully reflected the various concerns of the international community.
En segundo lugar, el proyecto de convenio en general es bastante equilibrado y refleja fielmente las diversas preocupaciones de la comunidad internacional.
There is also a fairly balanced distribution of gender at all levels of work.
También hay una distribución bastante equilibrada de los sexos en todos los niveles de trabajo.
One thing most people failed to realize was that many varieties of canned soup could be eaten cold straight from the tin, and they made a fairly balanced meal, too.
Algo que la mayoría de la gente ignora es que muchas clases de sopas en conserva pueden comerse directamente de la lata, sin necesidad de calentarlas, y que, además, constituyen una dieta bastante equilibrada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test