Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Section 4 of the Hague Convention Law stipulates that the Attorney General is the sole executor of this Convention.
El artículo 4 de la Ley del Convenio de La Haya establece que el Ministerio Fiscal es el ejecutor único del Convenio.
Moreover, the bill provides the right to complain against the executor judge.
Además, en el proyecto de ley se prevé el derecho a interponer quejas contra el juez ejecutor.
One should mention here that the court executors do not fully use the above-mentioned provisions.
Cabe aclarar que los ejecutores judiciales no aplican este artículo con todo su rigor.
Planner and executor of several attacks on Cuban officials working in Cuban missions and businesses abroad.
Autor y ejecutor de varios atentados contra funcionarios cubanos en representaciones en el exterior.
In cases of testamentary succession, the Will appoints an Executor to handle the affairs of the Testator on death.
En los casos de sucesión testamentaria, en el testamento se designa a un ejecutor que se hace cargo de los asuntos del testador a su fallecimiento.
(l) Judicial executors, in performing additional functions of a judicial executor in terms of special legislation,
l) Ejecutores judiciales, en el desempeño de funciones adicionales de ejecutor judicial en materia de legislación especial,
2. Organizer, executor, instigators and helpers are all accomplices.
2. Los organizadores, ejecutores, instigadores y colaboradores serán, todos ellos, cómplices.
Regrettably, the Prosecutor appears to be the executor of the policies of those countries.
Lamentablemente, el Fiscal parece ser el ejecutor de las políticas de esos países.
Sleep had been elusive since her return to the Executor.
Había dormido muy poco desde que regresó al Ejecutor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test