Traduction de "excessive rainfall" à espagnol
Exemples de traduction
The main concerns are changes in climatic conditions (unusual droughts, excessive rainfall, hurricanes and cyclones) and their impacts on human life, health and settlements, agricultural production, food security and biodiversity.
El principal motivo de preocupación son los cambios en las condiciones climáticas (sequías inusuales, lluvias excesivas, huracanes y ciclones), y sus consecuencias para la vida, la salud y los asentamientos humanos, la producción agrícola, la seguridad alimentaria y la biodiversidad.
156. Environmental refugee flows may arise from purely natural events, such as earthquakes; purely human activities, such as industrial accidents; or combinations of natural and human acts, such as excessive rainfall in a deforested area, which gives an otherwise manageable natural event disastrous consequences.
156. Las corrientes de refugiados ambientales pueden aumentar por hechos puramente naturales, como son los terremotos; por actividades puramente humanas, como los accidentes industriales; o por combinaciones de fenómenos naturales o de origen humano, como las lluvias excesivas en zonas deforestadas, que convierten en un desastre a un fenómeno natural que en otras condiciones hubiera sido tolerable.
(c) Excessive rainfall and prolonged droughts, resulting in more occurrences of dust storms that damage grasslands, seedlings and other crops, including livestock of pastoralists and nomadic indigenous peoples (arid and semi-arid lands);
c) Lluvias excesivas y sequías prolongadas, que provocan más casos de tormentas de polvo que dañan las tierras de pastos, los plantones y otros cultivos, incluido el ganado de los pueblos indígenas nómadas y dedicados al pastoreo (tierras áridas y semiáridas);
Climate change is already a clear and present danger whose consequences are being felt in many parts of the world in the form of more frequent and severe droughts and excessive rainfall; its effects are compounding the other crises.
El cambio climático es ya un peligro claro y manifiesto; en muchas partes del mundo se están sufriendo sus consecuencias, consistentes en sequías cada vez más frecuentes y severas o en lluvias excesivas; sus efectos aumentan la gravedad de las demás crisis.
The seemingly endless record-breaking events, including the strongest tropical storm to ever make landfall, extreme heat and intense cold, the absence of rain and snow in some areas and excessive rainfall in others, will continue to have farreaching economic and social repercussions over the medium and long terms, particularly as the global economy continues to integrate markets and suppliers.
La sucesión, aparentemente interminable, de acontecimientos que superan todos los récords, como la mayor tormenta tropical que jamás haya tocado tierra, el calor y el frío extremos, la ausencia de nieve y precipitaciones en algunas zonas y las lluvias excesivas en otras, seguirán teniendo repercusiones económicas y sociales de gran alcance a medio y largo plazo, especialmente en la medida en que la economía mundial continúa integrando mercados y proveedores.
We are witnessing a rising number of storms, excessive rainfall and atypical temperatures, which lead to flooding, forest fires and crop failures.
Observamos un número cada vez mayor de tormentas, lluvias excesivas y temperaturas atípicas, que provocan inundaciones, incendios forestales y pérdida de cosechas.
19. The impact of climate on land degradation in the United Republic of Tanzania was discussed and it was stated that excess rainfall causes floods and lack of rain causes drought, and that these two conditions exacerbate the process of land degradation in the arid and semi-arid areas of the country.
19. También se abordaron los efectos del clima en la degradación de las tierras en la República Unida de Tanzanía y se dijo que el exceso de lluvia provoca inundaciones, que su falta causa sequías, y que ambos fenómenos agravan el proceso de degradación de las tierras en las zonas áridas y semiáridas del país.
78. During the decade the country suffered devastation as a result of the El Niño phenomenon in 1997-1998, the threat posed by eruptions of two volcanoes in the Andes, and, in recent years, severe damage caused by excessive rainfall.
78. Durante la década, el país sufrió la destrucción causada por el fenómeno de El Niño de 1997-98, la amenaza de erupción de dos volcanes de la cordillera de los Andes y, en los últimos años, fuertes daños producidos por el exceso de lluvias.
The protected amount is L. 1.175 billion, covering 50,000 hectares of crops against drought, floods, excessive rainfall and high winds: this amount has tripled in the last three years.
La suma protegida es de 1,175 millones de lempiras, con lo cual se aseguran 50 mil hectáreas de cultivos contra la sequía, inundaciones, exceso de lluvia y vientos fuertes; esta cifra se ha triplicado en estos últimos tres años.
FAO has developed applications to monitor the status of vegetation in cultivated and rangeland areas, to identify those areas which are likely to suffer from either drought or excessive rainfall.
La FAO ha creado aplicaciones para vigilar el estado de la vegetación en las zonas de cultivo y pastizales, con el fin de determinar qué zonas son propensas a sufrir sequías o exceso de lluvias.
In most of the Central American and some Caribbean countries, the warm ocean current caused severe drought; in South America, it was excessive rainfall that disturbed economic activities.
En la mayor parte de los países de América Central y algunos caribeños, esta cálida corriente marina ocasionó intensas sequías; en el sur del continente, fue el exceso de lluvias que ha afectado la economía doméstica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test