Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Excerpts from the submissions are organized under headings drawn from the proposals as well as the questionnaire contained in the annex to the report of the JWG.
Los fragmentos de las propuestas se han organizado en relación con títulos extraídos de ellas, así como del cuestionario que figura en el anexo al informe del Grupo.
Excerpted sections on global strategic presence from previous Executive Board documents
Secciones extraídas de documentos anteriores de la Junta Ejecutiva sobre la presencia estratégica mundial
Information about follow-up procedures of other human rights treaty bodies was circulated to experts (excerpted from HRI/MC/2006/4).
Se distribuyó información a los expertos (extraída del documento HRI/MC/2006/4) acerca de los procedimientos de seguimiento de otros órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos.
Excerpted sections on global strategic presence from previous Executive Board documents (excerpted paragraphs have the same numbers as in the original documents)
Secciones extraídas de documentos anteriores de la Junta Ejecutiva sobre la presencia estratégica mundial (los párrafos extraídos tienen los mismos números que en los documentos originales)
The Expert Group had before it for guidance the report of the Secretary-General and the relevant excerpts of the report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its tenth session.
El Grupo de Expertos tuvo ante sí para orientar su labor el informe del Secretario General y las secciones pertinentes extraídas del informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su décimo período de sesiones.
118. The activities for human rights education undertaken by the three organizations mentioned below are excerpted from annual reports of the Office of the High Commissioner on the Decade.
A continuación figura un resumen de las actividades de educación en la esfera de los derechos humanos realizadas por tres organizaciones, extraído de los informes anuales sobre el Decenio elaborados por la Oficina del Alto Comisionado.
40 Excerpted from the contributions of UNEP and the GPA Coordination Office.
40 Extraído de las contribuciones del PNUMA y de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial.
All except Norway (which cited no measures in relation to an obligatory reporting requirement) cited, excerpted or annexed relevant legislation, which was predominantly taken from national Penal Codes.
Todas las partes informantes, excepto Noruega (que no citó medidas en relación con la información obligatoria), citaron, transcribieron o adjuntaron la legislación pertinente, extraída principalmente de sus respectivos códigos penales.
Excerpts from relevant agreements on the normalization of
Pasajes extraídos de los acuerdos pertinentes sobre la normalización
The following excerpts from the world press attest to the cold-blooded massacres perpetrated by the Greek Cypriots:
Los siguientes pasajes extraídos de la prensa mundial dan fe de las matanzas a sangre fría perpetradas por los grecochipriotas:
It is from this book that soldier Kuchlavok’s letter is excerpted.
De este libro es de donde se ha extraído la carta de Kuchlavok.
The 31 chapters that comprise The Story contain portions of Scripture that were thoughtfully and carefully excerpted and then placed in chronological order.
Los treinta y un capítulos que comprenden La Historia, contienen segmentos de la Escritura que fueron metódica y cuidadosamente extraídos y colocados en orden cronológico.
Quotations from these articles and reviews had been excerpted to run in print ads and on the packaging of the DVD, useful exclamations like BOLD!
De aquellos artículos y reseñas se habían extraído citas para anuncios de prensa y para los estuches de los DVD, exclamaciones útiles como ¡ARRIESGADA!
Barney perused the words excerpted from the most recent edition of the American Journal of Psychiatry – a publication not normally given to superlatives.
Barney leyó atentamente las palabras extraídas de la edición más reciente del Boletín Americano de Psiquiatría, una publicación que normalmente no era muy dada a los superlativos.
The excerpts contained in this book were taken from the seven-volume set The Secret of the Ages, with the generous consent of Robert Collier Publications.
Los pasajes seleccionados en este libro han sido extraídos de la colección de siete volúmenes The Secret of' the Ages con el generoso consentimiento de Robert Collier Publications.
He was trying to uncover to the world a great injustice, and yet in the process he seemed to have only stirred up the forces of denial, hate, and silence. Excerpts from the Economist , November 26, 20XX
Había intentado dar a conocer al mundo una gran injusticia y, con ello, parecía que lo único que había logrado era atizar las fuerzas del odio, del silencio y de la incredulidad. Pasajes extraídos de The Economist del 26 de noviembre del 20XX
1 *All excerpts from this work are taken from Lunid Reconstructed: An Interpretive Monologue, by Lunid the Sixteenth, from the official Academicia Hobgoblica Revisional History Performance as later transcribed in the Bronze Canticles.
Notas [1] Todos los pasajes de esta obra se han extraído de Lunid reconstruida: Un monólogo interpretativo por Lunid XVI, procedente de la «Representación de la Historia Revisada de la Academicia Hobglóbica», tal como se transcribieron posteriormente en Los Cánticos de Bronce.
The proceedings occupied only the one morning of that one day, inasmuch as we were both the accuser and the prosecutor, and the accused was the sole witness called to testify, and the only evidence presented was a selection of quotations excerpted from the chronicle told by the accused and transcribed by our friars.
El proceso se llevó a efecto en la mañana de ese mismo día, puesto que nos, fuimos acusador y juez, y el acusado fue el único testigo a declarar, pues la única evidencia presentada fue una selección de las palabras citadas y extraídas de la crónica del acusado y transcritas por nuestros frailes.
According to the excerpted text, the definition established by Bulgaria encompassed officials of public international organizations.
Según el texto extractado, la definición vigente en Bulgaria abarca a los funcionarios de organizaciones internacionales públicas.
‘It’s not uncommon…’: interview excerpted in Sibley, Audio Portrait.
No es extraño…»: entrevista extractada en Sibley, Audio Portrait.
the remark about ‘philology’ [in the excerpted letter, ‘I am a philologist, and all my work is philological’] was intended to allude to what is I think a primary ‘fact’ about my work, that it is all of a piece, and fundamentally linguistic in inspiration…The invention of languages is the foundation.
la observación sobre la «filología» [en la carta extractada, «Soy filólogo y toda mi obra es filológica»] tenía por intención aludir a lo que creo un «hecho» primordial en mi obra; que toda ella es de una pieza y de inspiración fundamentalmente lingüística… El fundamento es la invención de lenguas.
He said so himself as forcefully as he could and on every available opportunity, as for instance (Letters, p. 219) in a 1955 letter to his American publishers, trying to correct impressions given by a previous letter excerpted in the New York Times:
Se lo decía a sí mismo con toda la energía que le era posible y en cada oportunidad que se le presentaba, como por ejemplo (Cartas, pp. 257-258) en una carta de 1955 dirigida a sus editores norteamericanos, intentando corregir algunas impresiones causadas por una carta anterior extractada en el New York Times:
Nor was I fearful of giving a gentle dig in the ribs at McGraw-Hill and its penchant for publishing trashy "fun" books which could be excerpted in places like Reader's Digest for a hefty advance (though my japery may have contributed to my downfall).
Además, no me arredraba dar aquel suave puyazo en las costillas de McGraw-Hill y su tendencia a publicar fútiles libros «divertidos» que incluso podían ser extractados en las páginas del Reader’s Digest como un avance de peso (aunque mis bromas contribuyeron, con toda probabilidad, a mi caída).
Excerpted first in Partisan Review, Czeslaw Milosz’s masterly portraits of the mutilation of the writer’s honor, the writer’s conscience, under Communism, The Captive Mind (1953), was discounted by much of the American literary public as a work of Cold War propaganda by the hitherto unknown émigré Polish writer.
Extractados primero en Partisan Review, los retratos magistrales de Czeslaw Milosz sobre el honor mutilado del escritor, la conciencia del escritor bajo el comunismo, El pensamiento cautivo (1953), fueron rechazados por buena parte del público literario estadounidense como una obra propagandística de la guerra fría de un escritor polaco emigrado hasta entonces desconocido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test