Traduction de "evident lack" à espagnol
Exemples de traduction
While Member States generally recognize the importance of promoting the participation and health of older persons, there is nonetheless an evident lack of coordinated policy in support of the integration and participation of older persons in society.
Si bien los Estados Miembros reconocen generalmente la importancia de promover la participación y la salud de las personas de edad, hay sin embargo una falta evidente de políticas coordinadas en apoyo de la integración y la participación de las personas de edad en la sociedad.
The Commission notes its concern at the evident lack of security at the detention facility.
La Comisión manifiesta su preocupación por la falta evidente de seguridad en ese centro de detención.
The Family Code provides that in order for the child to be given for adoption, he/she should be declared abandoned by the court, due to his parents' evident lack of interest in child, i.e. out of their free will they failed to keep contact with the child and/or have committed serious failures in the exercise of their parental responsibility.
En el Código de la Familia se estipula que, para que el niño pueda ser dado en adopción, el tribunal debe haber declarado que el niño está abandonado, debido a que sus padres demuestran una falta evidente de interés por el niño, esto es, que por propia voluntad no han mantenido contacto con el niño o han cometido errores graves en el ejercicio de la patria potestad.
This attitude also reveals the United Kingdom's evident lack of certainty about what it considers its "rights" on the question of the Malvinas Islands.
Esa actitud también pone de manifiesto la evidente falta de certeza del Reino Unido respecto de los que considera sus "derechos" en la Cuestión de las Islas Malvinas.
(d) If the parents of a child admitted in a child care facility or cared by a private person display an evident lack of interest for the child, where the quality and continuity of parentage bonds are seriously jeopardized, for a period of at least 3 months;
d) Si los padres de un niño ingresado en un centro de acogida o entregado al cuidado de un particular muestran una evidente falta de interés por el niño durante un período de por lo menos tres meses, lo que pone en grave peligro la calidad y continuidad de los vínculos de parentesco.
The evident lack of commitment to resolving it is a scandal that has caused me much sorrow.
La evidente falta de compromiso para resolverlo es un escándalo que me ha causado mucha tristeza.
(c) Provide clear legal definition of the concept of "evident lack of interest" contained in article 250 of the Family Code;
c) Formular una definición jurídica clara del concepto de "evidente falta de interés" del artículo 250 del Código de la Familia;
(c) The definition of "evident lack of interest on the part of parents" contained in article 250 of the Family Code - which is used to determine the adoptability of a child - remains vaguely defined; and
c) La definición de "evidente falta de interés por parte de los padres" que figura en el artículo 250 del Código de la Familia -- que se emplea para determinar la adoptabilidad -- siga siendo vaga; y
Moreover, given the very nature of the forces employed by the Government of Iraq so as "to eliminate the intimidation and criminality" (see letter of 9 September 1993 from the Permanent Representative of Iraq (A/48/387-S/26424)), and given the evident lack of judicial controls on the actions of these forces, the Special Rapporteur concludes that almost any arrest or detention in such circumstances would be arbitrary by definition.
Además, dada la naturaleza misma de las fuerzas que emplea el Gobierno del Iraq para "acabar con los perjuicios y amenazas" en la zona (véase la carta de fecha 9 de septiembre de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Iraq (A/48/387-S/26424)), y dada la evidente falta de controles judiciales de las actividades de esas fuerzas, el Relator Especial llega a la conclusión de que prácticamente toda detención o todo encarcelamiento que se efectúe en esas circunstancias será arbitrario por definición.
34. In view of the evident lack of knowledge about the issue of human cloning, it would be useful if the Secretariat were to compile information about national laws and regulations on human cloning and distribute it to all Member States.
En vista de la evidente falta de conocimientos sobre la cuestión de la clonación humana, sería útil que la Secretaría recopilara información sobre las leyes y los reglamentos nacionales sobre la clonación humana y que la distribuyera entre todos los Estados Miembros.
The evident lack of means of most parties and independent candidates to wage a campaign led UNTAET to seek donor support for a modest programme of in-kind assistance to all registered parties and independent candidates.
La evidente falta de medios para llevar a cabo una campaña que padece la mayoría de los partidos y candidatos independientes condujo a la UNTAET a buscar donantes que apoyaran un programa modesto de asistencia en especie a todos los partidos y candidatos independientes inscritos.
(a) An evident lack of training of electoral personnel, resulting in:
a) Por lo que se refiere al personal de las elecciones, se observó una evidente falta de capacitación, de resultas de lo cual:
Evident lack of progress or political will in improving national legislation and practices, which remain largely restrictive, demonstrate the systematic and systemic nature of human rights violations in Belarus.
La evidente falta de progreso y de voluntad política para mejorar la legislación y las prácticas nacionales, que siguen siendo en gran medida restrictivas, pone de manifiesto la naturaleza sistemática y sistémica de las violaciones de los derechos humanos en Belarús.
In the midst of a heap of banality, of student stuff, of political apathy, you managed to get something, despite your coarseness, your evident lack of culture, because you are illiterate, talking among ourselves.
En medio de toda esta banalidad, de la irresponsabilidad, de la apatía, usted ha logrado sacar algo fuera. Más allá de su tosquedad, de su evidente falta de cultura... porque usted es un analfabeto, hay que decirlo.
  September 5: Urdaneta takes over the government of Colombia in the face of an evident lack of civil authority.
           5   de septiembre: Urdaneta se hace cargo del gobierno de Colombia, ante la evidente falta de autoridad pública.
I give Hook full marks for the wars he fought and admire him despite his evident lack of sympathy with my way of looking at things.
Hook se merece un homenaje por los combates que ha librado y le tengo admiración a pesar de su evidente falta de simpatía por mi manera de ver las cosas.
They were already stark naked when they went to bed, and if the lord had never noticed such an evident lack of modesty, the fault must lie with a father's blindness, an apparently incurable infliction that prevents us from seeing that our children are, after all, neither better nor worse than all the others. A point of order.
Desnuditos, en pelota viva, ya estaban ellos cuando se iban a la cama, y si el señor nunca había reparado en tan evidente falta de pudor, la culpa era de su ceguera de progenitor, la misma, por lo visto incurable, que nos impide ver que nuestros hijos, al fin y al cabo, son tan buenos o tan malos como los demás. Una cuestión de orden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test