Traduction de "envisaged that be" à espagnol
Exemples de traduction
Envisaged measures
Medidas previstas
Measures taken or envisaged
Medidas adoptadas o previstas
Envisaged time-frame:
Plazo previsto:
Improvements envisaged
Mejoras previstas
The following distribution is envisaged:
La distribución prevista es la siguiente:
F. Envisaged Solution
F. Solución prevista
This, in a nutshell, was the future he had envisaged for himself.
Ese era, en resumen, el futuro que tenía previsto para sí.
This was not how he had envisaged his career developing.
No era así como había previsto el desarrollo de su carrera.
The situation was never as simple as we had envisaged.
La situación nunca fue tan sencilla como habíamos previsto.
He did so in just the terms the General had himself envisaged.
Y lo hizo en los términos que el general ya había previsto.
Silence: exasperation, even slight exasperation, was not envisaged at that table.
Silencio, en aquella mesa no estaba prevista la intolerancia, ni siquiera leve.
But she had also envisaged that the path there would be treacherous and time-consuming.
Pero también había previsto que el camino hasta allí sería traicionero y lento.
The result was a far more generous settlement than originally envisaged.
El resultado fue que se alcanzó un acuerdo mucho más generoso que el que se había previsto en un principio.
My novel, which was meant to be comic, is not turning out as I envisaged.
Mi novela, cuya intención era cómica, está convirtiéndose en lo que había previsto.
To draw an important demarcation, we had envisaged a comparison between the Only One and the Superman.
Habíamos previsto, como acotación importante, la comparación entre el Único y el superhombre.
Alone of Western leaders, Major has envisaged the ultimate inclusion of Russia.
Major ha sido el único líder occidental que ha previsto la incorporación eventual de Rusia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test