Traduction de "entrenchment" à espagnol
Exemples de traduction
That paragraph 1 also incorporated the former seventeenth preambular paragraph by expressing concern about the continued establishment and entrenchment of Israeli checkpoints and the imposition of a permit regime.
Ese párrafo 1 incorpora también el antiguo párrafo 17 del preámbulo, en el que se expresa la preocupación por la continuación del establecimiento y atrincheramiento de puestos de control israelíes y la imposición de un régimen de permisos.
In recent years, there has been an attempt to promote and strengthen military control over the three islands, including the stockpiling of weapons of mass destruction and the entrenchment of the occupation of the three islands.
En los últimos años, se ha hecho un esfuerzo por promover y fortalecer el control militar de las tres islas, incluido el almacenamiento de armas de destrucción en masa y el atrincheramiento de la ocupación de las tres islas.
For us, obviously, any extended and open-ended entrenchment by Eritrea in Ras Doumeira and Doumeira Island is totally unacceptable.
Obviamente, para nosotros, cualquier prórroga indefinida del atrincheramiento de Eritrea en Ras Doumeira y la isla de Doumeira es totalmente inaceptable.
They emphasized the danger that recourse to armed rebellion posed to the viability of African States and to the democratization processes on the continent, as well as the serious threat posed by the entrenchment of terrorist and criminal groups in the northern part of Mali, for that country, the region and the rest of the international community.
Asimismo, subrayaron el peligro que recurrir a la rebelión armada significaba para la viabilidad de los Estados africanos y los procesos de democratización en el continente, y la grave amenaza que constituía el atrincheramiento de grupos terroristas y militares en el norte de Malí, tanto para ese país y la región como para el resto de la comunidad internacional.
Often the absence of representative structures indicates the presence of deep social inequalities and the entrenchment of ruling elites, which perpetuates a vicious circle of poor governance and a lack of political accountability to the majority of the citizens.
A menudo, la ausencia de estructuras representativas denota la presencia de fuertes desigualdades sociales y el atrincheramiento de elites dirigentes, perpetuando un círculo vicioso de mal gobierno y de falta de responsabilidad política ante la mayoría de los ciudadanos.
Israel appears to have made the dangerous choice of illegal settlements and entrenchment of occupation at the expense of and instead of peace.
Israel parece haber hecho la elección peligrosa de los asentamientos ilegales y el atrincheramiento de la ocupación a expensas y en lugar de la paz.
While the need and obligation to respond effectively to the thousands of Hamas rockets and mortars that had terrorized Israeli civilians for years was clear and acute, the strategies adopted by Hamas, and in particular its systematic entrenchment in the heart of civilian areas, created profound operational dilemmas.
Aunque la necesidad y la obligación de responder con eficacia a los miles de disparos de cohetes y de morteros hechos por Hamas que habían sembrado el terror entre la población civil de Israel durante años eran evidentes e impostergables, las estrategias adoptadas por Hamas, en particular su atrincheramiento sistemático en el corazón de zonas civiles, plantearon profundos dilemas operacionales.
We soon discovered that the English entrenchment formed a huge arc around Lisbon, extending 15 Portuguese leagues, equivalent, more or less, to 15 leagues in France.
Rápidamente nos dimos cuenta de que el atrincheramiento inglés formaba en torno a Lisboa un inmenso arco, con una extensión de 15 leguas portuguesas, equivalentes aproximadamente a 15 leguas francesas.
Captured Anzac Entrenchment
Atrincheramiento capturado a los Anzac.
Sasha’s entrenchment quickly yielded unexpected prizes.
El atrincheramiento de Sasha pronto dio frutos inesperados.
Shortly after, from the riverside entrenchments, the dragonarmy came into sight.
Poco después el ejército de los Dragones se hacía visible desde los atrincheramientos de la orilla.
Then entrenchments and earthworks were flung up between the forts, linking them together.
Después se construyeron algunos atrincheramientos y terraplenes entre los fuertes que unieron unos con otros.
This barricade lay ‘refused’ – that is, somewhat behind the line of the entrenchment – and along lower ground.
Esta barricada estaba algo detrás de la línea de atrincheramiento a lo largo de un terreno más bajo.
We are witnessing not only an unprecedented influx of consciousness at this time but also an entrenchment and intensification of the ego.
En la actualidad estamos presenciando un surgimiento sin precedentes de la conciencia, pero también el atrincheramiento y la intensificación del ego.
"No," replied the engineer, "it is our wagon of ammunition and provisions, and, if necessary, it would serve as an entrenchment."
-No -contestó el ingeniero-, porque es nuestro furgón de municiones y víveres y en caso necesario puede servimos de atrincheramiento.
Frantically, under cover of darkness, the Romans fortified the palace with entrenchments and a ten-foot wall.
Al amparo de la oscuridad, los romanos se apresuraron a fortificar el palacio con atrincheramientos y un muro de tres metros.
At Fort Edward there were cannon lying about on the grass, but no gun-carriages, and scarcely any entrenching tools;
En Fort Edward había cañones tirados entre la hierba, pero no cureñas, y apenas herramientas de atrincheramiento;
The square was well stocked with ammunition and defended by large entrenchments, which the howitzers of the gunboats were unable to destroy.
La plaza disponía de bastantes municiones y estaba defendida por grandes atrincheramientos, que los obuses de la flota no habían podido destruir.
The initiative to create a nuclear-weapon-free zone in Central and Eastern Europe and including the Baltic States, advanced recently by the President of Belarus, in itself has a positive impact in a region once deeply entrenched in the East-West conflict.
La iniciativa de crear una zona desnuclearizada en el centro y este de Europa, más los países bálticos, planteada recientemente por el Presidente de Belarús, ejerce por sí misma una influencia positiva en una región que fue trinchera del enfrentamiento Este-Oeste.
During the four and half hour battle, two Azerbaijani soldiers were killed and four were injured in their entrenchment.
Durante el combate de cuatro horas y media de duración, resultaron muertos dos soldados azerbaiyanos y otros cuatro heridos en su trinchera.
Have the men entrench here as quickly as possible.
Cavad aquí una mini-trinchera lo más rápido posible.
If the Danish army successfully retreats into the fortress of Dybbøl... the entrenchments are to be dynamited and captured.
Si los daneses se retiran a la fortaleza de Dybbol... se tomarán y destruirán sus muros y trincheras
Beyond the town is the canal which cuts across this open field a field we'll have to cross to reach their entrenchments on Marye's Heights another difficult obstacle in the face of artillery fire.
Pasando el pueblo hay un canal que cruza este terreno. Sólo pasándolo llegaremos a sus trincheras en los Altos de Marye. Otro obstáculo bajo el fuego de artillería.
Alright, one section, go over to your right- start entrenching.
Bien, una sección, vaya a su derecha. Empezad a cavad trincheras.
We must start entrenching.
Tenemos que empezar a cavar trincheras.
We may have to dig entrenchments.
–Por si hay que cavar trincheras.
And I mean, not only their entrenchments and fortifications but we will break the Danish mentally.
Y digo, no sólo a sus trincheras y fortificaciones... sino que los quebraremos mentalmente.
I looked down the entrenchment.
Miré hacia la trinchera.
“Hold on - he’s entrenched, you say?
—Un momento… ¿hay trincheras, dice usted?
Is the south entrenchment clear, Sarn’t Grady?”
¿Está desalojada la trinchera sur, sargento Grady?
Here, the broken haft of an entrenching tool.
Al otro, el mango roto de una herramienta para cavar trincheras.
The future war would, therefore, be ‘a great war of entrenchments.’
Por consiguiente, añade, la contienda del futuro será «una gran guerra de trincheras».
We pumped rockets into entrenchments and foxholes, splattering Rraey who were sitting in them.
Disparamos cohetes contra trincheras y zanjas, masacrando a los raey que estaban en ellas.
it was a river that overflowed and that was to tear down the entrenchments, believed impregnable, of Salitran in a short time.
era un torrente desbordado que amenazaba anegar las trincheras de Salitrán, tenidas por inexpugnables.
` - and then we must put our horses to the entrenchment bank, which is four feet high.
—… y entonces debemos llevar nuestros caballos hasta el borde de la trinchera, que tiene algo más de un metro de alto.
Directly across from me there was a sudden colossal explosion? in the flank entrenchments of the second line;
Frente a mí hubo una súbita y colosal explosión en las trincheras del flanco de la segunda línea;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test