Traduction de "ennead" à espagnol
Ennead
Exemples de traduction
Plotinus, Enneads V, 8, 30.
Plotino, Enéadas, V, 8, 30.
The rest of the Ennead stared back at him with the eyes of beasts.
Los demás componentes de la Enéada lo miraban con ojos animales.
Several of the Ennead leaned forward, spectators at an evening's entertainment.
Varios de la Enéada se inclinaron hacia delante como espectadores del espectáculo de la noche—.
the Ennead were now seated in a circle, each in his or her own thronelike chair.
la Enéada se encontraba sentada en círculo, cada cual en su trono.
Shu was a founding member of our Ennead-excuse me. General, of our Brotherhood.
Shu era miembro fundador de nuestra Enéada… perdón, general, de nuestra Hermandad.
Flanking the table before him stretched the double line of animal faces that represented his collaborators, the Ennead.
A ambos lados de la mesa que tenía delante, se alineaban los rostros animales que representaban a sus colaboradores, la Enéada.
The walls of the Western Palace fell away. The Ennead were now seated in the midst of an endless, twilit plain.
Los muros del Palacio de Occidente cayeron y la Enéada se encontró sentada en medio de una infinita planicie en penumbra—.
The attending musicians played as he passed. They also sang, a quiet up-and-down murmuring that hymned the glories of the Ennead and especially its master. He opened his eyes.
Los músicos tocaban a su paso y cantaban también, un murmullo suave que subía y bajaba ensalzando las glorias de la Enéada y, sobre todo, de su dueño y señor. Abrió los ojos.
We owe our knowledge of Plotinus’s lectures and seminars to a document almost unique in classical writings: the biographical and autobiographical vita with which Porphyry prefaces his redaction of the Enneads.
Debemos lo que sabemos de las conferencias y seminarios de Plotino a un documento casi único en los textos clásicos: la vita biográfica y autobiográfica que utiliza Porfirio como prefacio a la redacción de las Enéadas.
For all their wealth and immense personal power, the Ennead had proven themselves to possess many other quite human frailties, and it was difficult to retain patience for a project that had stretched over so many years.
A pesar de las riquezas y el inmenso poder personal, los componentes de la Enéada habían dejado patentes otras muchas fragilidades humanas de su carácter, y resultaba difícil ser paciente con un proyecto cuyo desarrollo llevaba ya tantos años en marcha.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test