Traduction de "educational programmes" à espagnol
Educational programmes
Exemples de traduction
We've barely started the new education programme.
Apenas hemos comenzado el nuevo programa educativo.
This, along with an extensive educational programme within the territories, ensured a radical change of profile for the Steins, which culminated in Nessa Stein joining the House of Lords as an independent member, not affiliated with a party,
Esto, junto con un amplio programa educativo dentro de los territorios, asegurando un cambio radical del perfil para los Stein, que culminó con Nessa Stein entrando en la Cámara de los Lores como miembro independiente, no afiliado a un partido,
WELL THEN, YOU'LL BE HAPPY TO KNOW THAT WE'RE HAVING A LITTLE EDUCATIONAL PROGRAMME HERE.
Bueno, entonces le alegrará saber que estamos teniendo un pequeño programa educativo aquí.
We would need less cos if there were fewer prisoners, which is exactly what's happening with education programmes like ours, governor.
Necesitaríamos menos oficiales de haber menos reos, es posible con el programa educativo...
My attempt at making the Children's Dental Education Programme a little more fun.
Mi intento de hacer el Programa Educativo Dental para Niños un poco más divertido.
I'm all for educational programmes. I just think they could sex 'em up a bit.
Me gustan los programas educativos, pero podrian tener mas morbo.
But as President of the Stein Foundation, it's his educational programmes that make sense of everything else I try to do.
Pero como presidente de la Fundación Stein, son sus programas educativos los que dan sentido a todo lo demás que trato yo de hacer.
I hear you've taken on Erica's education programmes.
He oído que ha seguido con los programas educativos de Erica.
An educational programme on the uses of a microscope, with prepared slides in gels of aquamarine and violet.
Un programa educativo sobre los usos del microscopio, con portaobjetos preparados con geles de color verde mar o violeta.
A rich lady in Lagos has sent word that she is going to contribute towards our school and towards their educational programme.
Una dama rica de Lagos ha anunciado que va a hacer una contribución para nuestra escuela y su programa educativo.
‘You can’t say I didn’t try,’ said Anne, ‘I was hanging right in there until Nicholas and David started outlining their educational programme.
–No podrás decir que no lo he intentado –dijo Anne–, he aguantado hasta que Nicholas y David han comenzado a exponer su programa educativo.
What is needed is a usable educational programme aimed at the community of educable youth, not only within a country or a cultural circle, but also worldwide.
Lo que se necesita es un programa educativo útil que se dirija a la comunidad de los jóvenes educandos, no solo dentro de un país o un círculo cultural, sino también en todo el mundo.
Beatrix never listened to the news or to educational programmes or even variety shows: she only wanted to hear music, music bubbling out of the radio in a continuous stream.
Beatrix nunca escuchaba las noticias ni los programas educativos, ni siquiera los de entretenimiento; sólo quería escuchar música, un torrente de música saliendo de la radio a todas horas.
I travelled back from Iranian Kurdistan on a bus whose passengers spent an hour watching a weapons education programme on the coach’s specially installed television: how to strip and reassemble an automatic rifle, how to pull a grenade pin, how to master the mechanism of a heavy machine gun.
Regresé del Kurdistán iraní en un autobús cuyos pasajeros se pasaron una hora viendo un programa educativo sobre armas en la televisión que se había instalado a tal efecto en el autobús: cómo desmontar y volver a montar un fusil automático, cómo quitarle la anilla a una granada, cómo dominar el mecanismo de una ametralladora pesada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test