Exemples de traduction
I can not put the dropper without me explain anything.
No puedo poner el gotero sin que me expliquen nada.
She reached under her pillow and gave me a small vial with a glass dropper.
Buscó debajo de su almohada y me dio un frasquito con un gotero.
So,honey,whatifyou take an eye dropper and you drop it in your eyes?
Así que, cariño, ¿qué pasa si tomar un gotero y se te cae en los ojos?
And there I am doing my little song and dance with the dropper.
Y allí estoy, cantando mi canción y bailando con el gotero.
Sighing, the doctor dipped the dropper into the vial.
Con un suspiro, el doctor metió el gotero en el frasco.
A dropper, a vial,” said one, gesturing to his eyes. “Please,” implored another.
Un gotero, una ampolla —rogó uno mientras se señalaba los ojos. —Por favor —imploró otro—.
The cartridge with the held-open eyes and dropper had been the one about ultra-violence and sadism.
El cartucho sobre los ojos y el gotero habían sido parte de un vídeo de ultraviolencia y sadismo.
He reached forward, the clear solution bubbling up at the tip of the dropper and hovering over Thorne’s wide-open eyes.
La solución transparente burbujeaba en la punta del gotero mientras lo acercaba a los ojos abiertos de Thorne.
Suddenly shaking, he inched away from Thorne and set the vial and the dropper on the counter. Thorne lowered his chin. “What’s wrong?”
Alarmado, se alejó de Thorne y puso el frasco con el gotero en la mesa de trabajo. —¿Pasa algo malo?
Drawing the solution up into the dropper, she moved to stand behind Thorne’s chair, her wrinkled gown swaying around her.
Llenó el gotero con la solución y se colocó detrás de la silla de Thorne; su vestido arrugado se agitaba alrededor de ella.
Wigglefingers taught Regis to gently cut a slit in the mantle tissue of the oysters, and to then gather a small dropper and smoothly add in the potion of irritant.
Dedos Ligeros le enseñó a Regis a hacer con delicadeza un pequeño corte en el tejido de la ostra y a añadir luego suavemente, con un pequeño gotero, la poción irritante.
Since he arrived, he’d spent his time filling droppers of different sizes with paint, which at some point he’d sprinkle over a piece of wood the size of one of the living room walls.
Desde que había llegado se había dedicado a rellenar con pintura goteros de distintos tamaños con los que finalmente roció una madera grande como la pared de la sala.
Giving the soul of his nose one last rinse with pure water through a medicine dropper, Don Rigoberto asked himself: “Isn’t our bed the magic space that Homo ludens speaks of?”
Enjuagándose el alma de la nariz con agua pura mediante un gotero, don Rigoberto se preguntó: «¿No es nuestra cama el espacio mágico del que habla Homo Ludens?».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test