Traduction de "draughted" à espagnol
verbe
Exemples de traduction
verbe
(r) Use of multi-bottom ploughs and animal draught power to minimize tillage (for soil preparation and to facilitate crop-growing without inverting soil profiles);
r) Utilización de arados de láminas múltiples y tracción animal: el objetivo es un trabajo mínimo (para preparar el suelo y facilitar la plantación sin invertir los perfiles de los suelos).
The centre offered post-preparatory courses in electrical, mechanical and building trades, in addition to post-secondary, semi-professional training courses in architectural draughting, business and office practice and electronics and courses to prepare students to become construction technicians.
El centro ofreció cursos postpreparatorios de electricidad, mecánica y construcción, además de cursos de capacitación postsecundarios y semiprofesionales de dibujo arquitectónico, práctica comercial y de oficinas, electrónica y cursos para preparar a los estudiantes para ser técnicos de la construcción.
Apothecaries were always woken first, to prepare such draughts for their silent comrades.
Los apotecarios siempre se despertaban antes para preparar este tipo de sopas para sus silenciosos camaradas.
I could find nothing in our authorities, so I based myself on the amount we used for our calomel draughts.
—No encontré nada en sus libros, así que me guié por la cantidad que usamos para preparar las pociones con calomelanos.
Besides, Glaucus will give her a sleeping draught prepared by himself from drugs brought by me purposely from the city.
Por lo demás, Glauco le dará un narcótico que preparará él mismo con drogas que le llevé de la ciudad al efecto.
Then he instructed me how to prepare from these fungi a draught which he warned me killed more often than it cured.
Me indicó cómo preparar, a partir de estos hongos, una pócima que según él a menudo mataba más que curaba.
We have a little over an hour left to us, which should be time for you to make a decent attempt at the Draught of Living Death.
Nos queda un poco más de una hora, suficiente tiempo como para que ustedes hagan un intento digno de preparar la Poción de Muertos en Vida.
I don’t know if it’ll be enough to help Rimmi, but I can prepare a painkilling draught, and something to help her over the shock.”
No sé si serán suficientes para ayudar a Rimmi, pero puedo preparar una bebida que le alivie el dolor, y algo que la ayude a recuperarse de la conmoción.
Yet I did learn to make up the usual prescriptions - blue and black draught - and I did help Monsieur Duvallier in his practice - just the simple things.
Pero aprendí a preparar las recetas más comunes, como la poción azul y la negra. Además, ayudé a monsieur Duvalier en su trabajo, aunque haciendo cosas muy simples.
verbe
However, this time the prince asked his servant about the murmuring and rustling in the night. The servant confessed that the bride had ordered him to give the prince a sleeping draught, because a poor girl wanted to sleep in his room.
Pero esta vez el príncipe le pidió a su criado que le explicara qué eran esos murmullos y susurros que oía de noche, y el criado confesó que la novia le había ordenado que le diese un bebedizo que le forzara a dormir profundamente, porque aquella pobre muchacha había pedido que la dejaran dormir en su habitación.
verbe
‘I should think about getting some draught excluders put in.’
—Tendré que ir pensando en mandar poner burlete.
and the two eldest, from their recent absence, were particularly welcome, and she was eagerly expressing her surprise at their sudden return home, which, as their own carriage had not fetched them, she should have known nothing about, if she had not happened to see Mr. Jones's shop-boy in the street, who had told her that they were not to send any more draughts to Netherfield because the Miss Bennets were come away, when her civility was claimed towards Mr.
Las dos mayores fueron especialmente bien recibidas debido a su reciente ausencia. Les expresó su sorpresa por el rápido regreso a casa, del que nada habría sabido, puesto que no volvieron en su propio coche, a no haberse dado la casualidad de encontrarse con el mancebo del doctor Jones, quien le dijo que ya no tenía que mandar más medicinas a Netherfield porque las señoritas Bennet se habían ido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test