Traduction de "dog catcher" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
No, sir. It was dog catchers.
Perrero, no. ¡Perreros!
“Oh? Are you really?” “I’m the town dog catcher,” Cussick said soberly. “Nobody likes the dog catcher.
—¿Sí? ¿De verdad? —Soy el perrero de la ciudad —dijo Cussick con voz seria—. A nadie le gusta el perrero.
Right now, we’re even using dog catchers.’
Estamos utilizando hasta a los perreros
“Being dog-catcher will probably take up too much of your time.”
Ser perrero probablemente te quitaría mucho tiempo.
Little kids pray a thunderbolt will strike the dog catcher. I’m the dentist.
Los niños pequeños rezan para que un rayo mate al perrero. Soy el dentista.
Used to e-mail everyone from the dog catcher right up to George W.
Enviaba e-mails a todo el mundo, desde el director de la perrera hasta George W.
A politician can start out early in his career being a dog-catcher and live it down almost in no time at all.
Un político puede iniciar su carrera siendo perrero y dejarlo en nada de tiempo.
As a matter of fact, most big senators, congressmen, and sheriffs started their political careers as dog-catchers.
De hecho, la mayoría de los grandes senadores, congresistas y sheriffs comenzaron sus carreras políticas como perreros.
“Sheriff, coroner, judge, jury, doctor, mortician, dog-catcher, soul saver?” “All of those, yes.
—¿Comisario, abogado, juez, médico, empresario de pompas fúnebres, perrero, salvador de almas? —Todo eso, sí.
“But, Mrs. Stroup,” Ben said, “a great many famous politicians have started out being dog-catchers.
—Pero, señora Stroup —dijo Ben—, muchos grandes políticos muy afamados han empezado siendo perreros.
He could be the dog catcher but there was a picture of him and I can’t think why the dog catcher’d be handing over the keys to the city to anyone in some picture.
También podría ser el dueño de la perrera, pero he visto una foto suya y no me imagino para qué iba a entregar uno de la perrera las llaves de la ciudad a alguien en una foto.
While we’re having to keep him in so the dog-catchers don’t snaffle the poor little beggar, he’s peeing on the floor rugs and driving my wife crazy.’
Lo tenemos encerrado dentro de casa, para que los cazadores de perros no se lleven a ese bichito, y está haciendo pipí encima de las alfombras, volviendo loca a mi mujer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test