Traduction de "diving" à espagnol
Exemples de traduction
nom
21. Articles and equipment for skiing, golf, diving and water sports
21. Artículos y equipos de esquí, golf, buceo y deportes acuáticos
Tourism, especially diving, provides the primary economic revenue to Bonaire.
El turismo, especialmente el buceo, es la fuente primordial de ingresos económicos de Bonaire.
found stored at Murazumi’s store; boat propeller, diving equipment missing
Hallada en los almacenes de Murazumi sin hélice y sin pertrechos de buceo
Since the incident the United Kingdom had changed its diving procedures.
A partir de ese incidente el Reino Unido ha modificado sus procedimientos de buceo.
Scuba Diving Set (4 people)
Equipo de buceo (4 personas)
The commercial diving area
e) Buceo comercial
“found floated”; fitted diving equipment missing
"Hallada a flote" sin los pertrechos de buceo
Scuba Diving Set
Equipo de buceo
Articles and equipment for skiing, golf, diving and water sports
Artículos y equipo de esquí, golf, buceo y deportes acuáticos
Deep... sea... diving.
Profundo ... mar ... Buceo.
Cancel the dive.
Cancela el buceo.
- Dive the boat.
- Buceo del barco.
Duck, dive, prosper.
Bucea, sumérgete, prospera.
Prepare for dive.
Prepárese para buceo.
Clear the bridge, clear the bridge. Dive, dive.
Borrar el puente, el puente claro de buceo, buceo.
Somebody scuba diving?
- ¿Estarán haciendo buceo?
During your dive?
¡¿Durante tu buceo?
Warning. Dive mode, dive mode, dive mode.
Modo de buceo, modo de buceo, modo de buceo.
The Diving Club was crowded.
El Club de Buceo estaba muy concurrido.
No dive shops or restaurants.
No había tiendas de buceo o restaurantes.
‘It was the name of the diving boat.’
–Es como se llamaba el barco de buceo.
“You got your diving shit?”
–¿Tienes el traje de buceo?
The diving barge had gone.
La barcaza de buceo se había marchado.
Dive for him, you coward!”
—¡Bucea para sacarlo, cobarde!
Then dive under the waves.
Luego bucea bajo las olas.
“Have you checked the diving gear?”
—¿Has revisado el equipo de buceo?
The diving boots were too heavy.
Las botas de buceo eran muy pesadas.
It was Iddo who was mad about diving.
Era Iddo el que estaba loco por el buceo.
nom
Since 1957, more than 2,574 coaches have been sent to 123 countries at the request of receiving countries to help to improve the skills of athletes in table tennis, kung fu, gymnastics, diving and badminton.
Desde 1957, más de 2.574 entrenadores han sido enviados a 123 países receptores, a petición de éstos, a fin de mejorar las aptitudes de los deportistas en las disciplinas de tenis de mesa, kung fu, gimnasia, saltos de trampolín y bádminton.
It will have about 30 facilities, including a sports palace for ice-hockey seating 10,000 spectators, with a special-purpose boarding school for Turkmenistan's future Olympians, a Paralympics centre, open-air and closed pools for swimming and diving, more than 10 tennis courts, a closed cycling track with an internal arena for bowls, badminton and table-tennis, a football pitch, training areas and halls for five-a-side football, weightlifting, fencing and boxing, sports games and gymnastics, and many more.
La ciudad olímpica contiene cerca de 30 instalaciones, entre las cuales está 1 palacio de deportes para el hockey sobre hielo con capacidad para 10.000 personas, con 1 escuela internado especializada para la reserva olímpica de Turkmenistán, 1 centro paraolímpico, instalaciones cubiertas y al aire libre con piscinas para la natación y los saltos, más de 10 pistas de tenis, 1 velódromo cubierto con una pista interior para el juego de bolos, el badminton y el tenis de mesa, 1 campo de fútbol, espacios para el entrenamiento y salas para el mini fútbol, el atletismo, la esgrima y el boxeo, diversos tipos de juegos deportivos y gimnasia y otras muchas construcciones.
The Chinese sports coaches were hired by Kuwaiti sports associations to provide coaching for a variety of sports (table tennis, gymnastics, diving, volleyball and basketball).
Los entrenadores deportivos chinos fueron contratados por asociaciones deportivas kuwaitíes para trabajar como entrenadores en diversos deportes (tenis de mesa, gimnasia, saltos de trampolín, balonvolea y baloncesto).
It's a dive.
Es un salto.
Nice dive, Preston.
Bonito salto, Preston.
Swan dive, baby.
Salto de cisne, cielo.
Quite a dive.
Un gran salto.
The high dive.
El gran salto.
Double tent dive!
¡Doble salto de tienda!
Ooh, Dumpster dive.
Salto al vacío.
“In a diving accident?”
—¿En un accidente de salto?
Call the dives.
—Sólo que anuncies los saltos.
They have a diving team?
—¿Tienen equipo de salto?
“You dive competitively?”
—¿Salta en concursos?
And Eddie dived for the doorknob.
Eddie saltó hacia la cerradura de la puerta.
She said she was through with diving.
Dijo que había terminado con los saltos.
First they did swan dives.
Primero hicieron saltos del cisne.
It's dive or get a job.
—O salto o me pongo a buscar trabajo.
“I don’t want you to dive, Jaime.”
—No quiero que saltes, Jaime.
nom
In 1610 the first slaves were brought to Bermuda to work on the farms and to dive for pearls.
En 1610 los primeros esclavos fueron transportados a las Bermudas para trabajar en las granjas y bucear para buscar perlas.
19. The Committee remains concerned about the deplorable situation of Miskito divers who suffer work injuries because minimum safe diving conditions are not in place.
El Comité sigue preocupado por la lamentable situación de los buzos misquitos, quienes son víctimas de las lesiones provocadas por bucear como trabajo sin las mínimas condiciones de seguridad.
For 2011, the two Mir submersibles will be deployed to dive in Lake Geneva, Switzerland.
En 2011 los dos sumergibles Mir se desplegarán para bucear en el lago de Ginebra (Suiza).
Promising options for development of this industry include eco-tourism, diving and cave tours, and making Niue a stop-over destination for island hopping.
Son opciones promisorias para el desarrollo de esta industria, entre otras, el ecoturismo, las excursiones para bucear y visitar cuevas y la transformación de Niue en una escala en la que el viajero se detenga para dar una vuelta por la isla.
Children endure physically demanding work where they have to carry heavy loads and stand, dive or squat for long hours.
61. Los niños realizan un trabajo muy exigente físicamente cuando deben transportar cargas pesadas y estar de pie, bucear o permanecer en cuclillas durante mucho tiempo.
Palau has been rated one of the seven underwater wonders of the world and one of the most desirable diving locations in the world.
Palau ha sido considerada una de las siete maravillas marinas del mundo y uno de los sitios más deseables para bucear.
(b) To inspect and repair the three hyperbaric chambers located in the zone of Kaukira, where the Miskitos could receive medical and rehabilitational care before and after diving.
b) Inspeccionar y reparar las tres cámaras hiperbáricas ubicadas en la zona de Kaukira donde los miskitos puedan recibir atención médica y rehabilitación antes y después de bucear.
Dive, I didn't see it dive.
¿Bucear? No lo vi bucear.
- I don't dive.
- No sé bucear.
Come on, dive.
Vamos, a bucear.
Diving in Bali...
Bucear en Bali...
Prepare to dive.
Preparar a bucear.
Diving for what?
¿Bucear para qué?
I'm diving tomorrow.
Mañana debo bucear.
- He went diving?
- ¿Fue a bucear?
She longed to dive;
Ella deseaba bucear;
And dive between their legs … Yep.
y bucear entre sus piernas. Sí.
It is not a diving period now.
—Estos días no salís a bucear.
“Then I cannot dive.”
—Entonces no puedo bucear.
He’s not supposed to dive!
¡Se supone que no debería bucear!
“He’s planning on diving?”
—¿Piensa ir a bucear?
“Who was he diving with?”
—¿Con quién iba a bucear?
His specialty is muff diving.
Su especialidad es bucear en el chichi.
“You had diving equipment?”
—¿Llevaban equipo de bucear?
Diving would be a fascinating challenge.
Bucear sería un reto fascinante.
2. 55 oxygen cylinders for diving
2. 55 cilindros de oxígeno para zambullidas
First dive, two minutes.
Primera zambullida, dos minutos.
Pro right, dive right.
Formación derecha, zambullida derecha.
An appalling dive!
¡Una pésima zambullida!
Last dive, girls.
Última zambullida, chicas.
A magnificent French dive!
¡Impresionante zambullida del francés!
That was a great dive, dad!
¡Buena zambullida, papá!
A pretty deep dive.
Una zambullida bastante profunda
It was like a deep dive.
Era como una zambullida profunda.
Next came a double dive with Jean on his shoulders, and finally a double dive with Rita.
Siguió una doble zambullida con Jean sobre sus hombros, y finalmente una doble zambullida con Rita.
A long dive into dark water.
Una larga zambullida en la oscuridad del agua.
“How did it feel to make that dive
—¿Cómo te sentiste al hacer la zambullida?
Of taking that final deep dive into annihilation.
De hacer esa zambullida final en la aniquilación.
On the first dive I found Hans.
En mi primera zambullida encontré a Hans.
We’re going to make an exploratory dive to begin with.
Vamos a hacer una zambullida de exploración.
Anne was crazy about diving that summer.
A Anne le dio por las zambullidas aquel verano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test