Traduction de "discharging into" à espagnol
Exemples de traduction
Between 2 and 5 March 2008 an Antonov 74 with the registration number "ST-GFF" was frequently observed landing and discharging its cargo at El Geneina airport.
Entre el 2 y el 5 de marzo de 2008, un Antonov 74 con número de registro "ST-GFF" fue observado en repetidas ocasiones aterrizando y descargando en el aeropuerto de El Geneina.
By noting the position of all switches and valves, the investigator may be able to prove that the tanker was discharging material illegally.
Al anotar la posición de todos los conmutadores y válvulas, el investigador puede estar en condiciones de probar que la cisterna ha estado descargando materiales de manera ilícita.
("Weapon" is defined in section 2 of the Criminal Code as "any thing used, designed to be used or intended for use (a) in causing death or injury to any person, or (b) for the purpose of threatening or intimidating any person". "Prohibited weapon" is defined in subsection 84(1) of the Criminal Code as "any weapon, other than a firearm, that is prescribed to be a prohibited weapon", including, by virtue of Part 3 of the Schedule to the Regulations Prescribing Certain Firearms and other Weapons, Components and Parts of Weapons, Accessories, Cartridge Magazines, Ammunition and Projectiles as Prohibited or Restricted, "Any device designed to be used for the purpose of injuring, immobilizing or otherwise incapacitating any person by the discharge therefrom of ...(b) any liquid, spray, powder or other substance that is capable of injuring, immobilizing or otherwise incapacitating any person.")
("Arma" se define en el artículo 2 del Código Penal como toda cosa concebida, utilizada o que una persona intente utilizar: a) para causar la muerte o lesiones a una persona; o b) para amenazar o intimidar a una persona. "Arma prohibida" se define en el artículo 84 1) del Código Penal como "cualquier arma, diferente de un arma de fuego, que es designada como arma prohibida", incluidos, en virtud de la Parte 3 de la lista del Reglamento que designa como prohibidas o restringidas ciertas armas de fuego y otras armas, componentes y partes de armas, accesorios, cargadores de cartuchos, munición y proyectiles, "Cualquier dispositivo diseñado para utilizar con el fin de lesionar, inmovilizar o de alguna otra forma incapacitar a cualquier persona descargando a tal fin ... b) cualquier líquido, aerosol, polvo u otra sustancia que sea capaz de lesionar, inmovilizar o de otro modo incapacitar cualquier persona").
62. An investigation at the Economic Commission for Europe (0412/05) produced evidence that a staff member misused laptop computers provided for the discharge of his official duties by accessing pornographic and paedophile Internet sites, downloading related material from the Internet and viewing an X-rated DVD on one laptop.
Una investigación de la Comisión Económica para Europa (0412/05) puso de manifiesto que un funcionario había utilizado indebidamente computadoras portátiles que se le habían facilitado para el desempeño de sus funciones accediendo a sitios de Internet pornográficos y pedófilos, descargando material de ese tipo de Internet y contemplando un DVD pornográfico en una computadora portátil.
Study Group 4 of the International Telecommunication Union (ITU) Radiocommunication Bureau, in which the United States is a participant, has already endorsed the recommendation that all geosynchronous orbit satellites should be boosted not less than 300 km above the geosynchronous orbit at their end of life and that the spacecraft should then be made inert by discharging any residual propellants and gases and "safing" the batteries.
34. El Grupo de Estudio 4 de la Oficina de Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), en el que participan los Estados Unidos, ya ha hecho suya la recomendación de que todos los satélites en órbitas geosincrónicas deben ser impulsados al final de su vida útil por lo menos 300 kilómetros por encima de la órbita geosincrónica y de que luego se haga inerte la nave espacial descargando los restos de combustibles y gases y "asegurando" las baterías.
33. Study Group 4 of the Radiocommunication Bureau of the International Telecommunication Union (ITU), in which many satellite operators participated, endorsed the recommendation that all geosynchronous orbit satellites be boosted no less than 300 kilometres above the geosynchronous orbit at the end of life, and that the spacecraft then be made inert by discharging any residual propellants and gases and by “safing” of the batteries.
33. El Grupo de Estudio 4 de la Oficina de Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), en el que participan muchos operadores de satélites, hizo suya la recomendación de que todos los satélites en órbita geosincrónica sean elevados no menos de 300 kilómetros sobre la órbita geosincrónica al final de su vida útil, y que luego se neutralice la nave espacial descargando cualesquiera propulsantes y gases residuales y “desconectando” las baterías.
One by one the lorries discharged the children.
Uno por uno, los camiones iban descargando los niños.
The aircraft glided to and fro, discharging its bounty;
La aeronave fue de un lado para otro, descargando sus entrañas;
Taxis kept pulling up and discharging passengers.
Seguían llegando taxis y descargando viajeros.
       'Let her. She's discharging the foul stuff within.
—Dejadla. Está descargando la suciedad que lleva dentro.
it was as if a hundred lightning storms were discharging simultaneous bolts.
era como si un centenar de tormentas eléctricas estuviesen descargando rayos a la vez.
“There’s a lot of energy being generated and discharged,” she said.
—Se está creando y descargando mucha energía —dijo Pájaro Fantasma—.
There’ll still be that doubt, especially if you keep discharging the pistol.
Aún le quedará esa duda, especialmente si sigues descargando la pistola.
Mary's Airport on half a dozen occasions, usually discharging or picking up groups of wealthy tourists.
Mary, cargando y descargando por lo general, grupos de adinerados turistas.
The Martians are able to discharge enormous clouds of a black and poisonous vapour by means of rockets.
Los marcianos están descargando enormes nubes de vapor negro y ponzoñoso por medio de cohetes.
The back of his eyes still felt tropical, however, as if they were discharging a moist heat into his skull.
No obstante aún le ardían los ojos, como si estuvieran descargando en su cráneo un calor húmedo.
Port of discharge Dakar
Puerto de descarga: Dakar
Urethral discharge
Descarga uretral
Discharges of oil into
Descargas de petróleo en aguas
Discharge and retire!
¡Descarga y apártate!
Electrical discharges.
Descargas eléctricas.
It was a terrible discharge.
Fue una descarga terrible.
"It's an electrical discharge.
– Es una descarga eléctrica.
Another thunderous discharge.
Otra descarga tronó.
The contacts touch; there is a discharge;
Se produce el contacto; hay una descarga;
Probably an aftereffect of the discharge.
- Probablemente, como consecuencia de la descarga.
The Ogé jar discharged.
La jarra de Ogé se descargó.
“What’s your rate of discharge?”
—¿Cuál es su velocidad de descarga?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test