Traduction de "direct mail" à espagnol
Direct mail
Exemples de traduction
Furthermore, we have resumed bilateral discussions on migration, we have initiated talks to re establish direct mail service between the United States and Cuba, and we have increased artistic and cultural exchanges between our countries, consistent with our long-standing support for freedom of expression.
Además, hemos reanudado los debates bilaterales sobre migración, hemos entablado conversaciones para restablecer el servicio de correo directo entre los Estados Unidos y Cuba y hemos incrementado los intercambios artísticos y culturales entre nuestros países, en consonancia con nuestro apoyo permanente a la libertad de expresión.
In this connection, and in order to facilitate the matter, Morocco proposed that a direct mail service be established between the Moroccan and Algerian national postal services.
A este respecto, y a fin de facilitar el tratamiento del asunto, Marruecos propuso que se estableciera un servicio de correo directo entre los servicios postales nacionales de Marruecos y Argelia.
In Ida-Viru county direct mail distribution was used.
En el condado de IdaViru la distribución se hizo por correo directo.
Direct mail is a proactive approach by banks to approach potential SMEs with credit proposals.
El correo directo es un enfoque dinámico que utilizan los bancos para acercarse a las posibles PYMES con propuestas de crédito.
Wells Fargo, the leading US bank focused on SME financing, pioneered the use of direct mail (direct marketing) to offer credit lines to small businesses across the United States.
Wells Fargo, el más importante de los bancos estadounidenses que se dedican a la financiación de las PYMES, fue pionero en el uso del correo directo (comercialización directa) para ofrecer líneas de crédito a las pequeñas empresas por todo el territorio de los Estados Unidos.
21. UNIDO feels that dissemination of its work could be increased still further by better targeting of its present and potential audiences through modern means of direct mail.
21. La ONUDI estima que la difusión de su labor podría aumentar aún más si mejora el contacto con su público actual y potencial gracias a los medios modernos de correo directo.
The most effective tools for direct fund-raising varied by market, but included direct mail campaigns, programmes for monthly or other regular donations, emergency campaigns, radio and television appeals, advertising, special events, telemarketing, legacies, and door-to-door and street collections.
Los medios de recaudación más eficaces variaban según el mercado, pero entre ellos figuraban las campañas de correo directo, los programas de donaciones mensuales o con otra periodicidad, las campañas de emergencia, los llamamientos por radio y televisión, la publicidad, los acontecimientos especiales, las ventas por teléfono, los legados y la recaudación puerta a puerta y en las calles.
Standardized products are being marketed via direct mail campaigns.
15. Los productos normalizados se comercializan por medio de campañas de correo directo.
Other promotional mailings included 25,000 publications catalogues by the United Nations University, as well as 20 individual direct mail campaigns reaching a further 250,000 customers worldwide.
Entre otros envíos de promoción cabe citar 25.000 catálogos de publicaciones de la Universidad de las Naciones Unidas, así como 20 campañas individuales de correo directo que llegaron a otros 250.000 clientes de todo el mundo.
Direct mail projects and advertisement include fliers and a catalogue on women publications.
Los proyectos de envíos directos por correo directo y la propaganda comprenden folletos y un catálogo de publicaciones sobre el tema de la mujer.
-Do we have that new direct-mail piece?
¿Tenemos ese nuevo trozo de correo directo? Sí, saqué casi 17 signos de admiración.
Anyway, is your direct mail low?
Como sea, ¿Tu correo directo se ha caído?
What'd he have to say about the direct-mail?
¿Qué tiene que decir sobre el correo directo?
Direct mail becomes the rage, he's sitting on a cash cow.
El correo directo se convierte en furor está sentado en vaca lechera.
We were talking about the direct-mail program.
Hablamos sobre el programa de correo directo.
ONE OF THE BIG RESPONSIBILITIES THAT I HAD WAS HELPING TO OVERSEE A DIRECT-MAIL PROGRAM.
Una de mis grandes responsabilidades era ayudar a supervisar un programa de correo directo.
Liners to South America; a direct mail route through Europe…
Transatlánticos a América del Sur…, un correo directo a través de Europa…
His high conviction rate was splashed across his Web site and, during elections, trumpeted in gaudy advertisements sent by direct mail.
Su alto índice de condenas estaba expuesto en su página web, y en época de elecciones lo pregonaban a los cuatro vientos anuncios chillones por correo directo.
I’ve worked with Jay Levinson, the father of Guerrilla Marketing, with Lester Wunderman, the godfather of direct mail, and Bernadette Jiwa, the doyenne of storytelling.
He trabajado con Jay Levinson, el padre del marketing de guerrilla, con Lester Wunderman, el padrino de la publicidad por correo directo, y con Bernadette Jiwa, la dama de la narración publicitaria.
Through studies ordered by Efflander and carried out by Joe Deets, it had been proven that the direct mail and the phone contacts were the most cost-effective ways of increasing donations.
Gracias a los estudios ordenados por Efflander y ejecutados por Joe Deets, se había demostrado que el correo directo y los contactos telefónicos eran el modo más eficaz de aumentar las donaciones.
He eventually went upside down and that’s when he came to Michael Haller & Associates, responding to one of our direct-mail advertisements to properties that come up on the foreclosure rolls.
Finalmente quebró, y fue entonces cuando acudió a Michael Haller & Associates, respondiendo a uno de nuestros anuncios de correo directo a propiedades que aparecían en las listas de ejecución de hipotecas.
I enjoy myself a lot, playing bridge, taking adult education courses and subscribing to concerts at Lincoln Center and the YMHA, making short trips, seeing old friends when they come to town, doing my direct-mail consulting work for cancer relief.
Me divierto mucho jugando al bridge, asistiendo a cursos de educación para adultos y a los conciertos del Lincoln Center y del YMHA, haciendo viajes cortos, viendo a los viejos amigos en cuanto vienen a la ciudad, haciendo el correo directo para la prevención del cáncer...
plus the stuff was easy and inexpensive enough to synthesize and manufacture that the psychopharmacologist could make it himself in his little home laboratory in his basement and sell it at cost via direct mail to licensed psychiatric professionals, bypassing the rapacious markups of the large pharmaceutical companies;
además, la sustancia era tan fácil y barata de sintetizar y manufacturar que el psicofarmacólogo podía prepararla en su casa y venderla a precio de coste por correo directo a psiquiatras profesionales con licencia, prescindiendo de los márgenes rapaces de beneficio de las grandes compañías farmacéuticas;
and the antidepressant meant a literal new lease on life for untold thousands of cyclothymic Americans, many of whom had been the most endogenous and obstinately miserable patients their psychiatrists had had, and now were positively bubbling over with joie de vivre and productive energy and a warm humble sense of their great good fortune for same, and had found out the brilliant psychopharmacologist’s home address (i.e., some of the patients had, which turned out to be pretty easy, given that the psychopharmacologist direct-mailed the antidepressant and all anybody had to do was look at the return address on the cheap padded mailers he used to ship the stuff), and they began showing up at his house, first one at a time, then in small groups, and then after a while converging in greater and greater numbers on the psychopharmacologist’s modest private home, wanting just to look the great man meaningfully in the eye and to shake his hand and to thank him from the bottom of their spiritually jump-started hearts;
y ese antidepresivo significaba un nuevo contrato de usufructo de la vida para quién sabe cuántos miles de americanos ciclotímicos, muchos de los cuales habían sido los pacientes más endógenos y obstinadamente infelices que sus psiquiatras habían tenido y ahora se encontraban ciertamente rezumando joie de vivre, energía productiva así como una conciencia afable y humilde de la enorme fortuna que habían tenido, y ahora habían descubierto la dirección de la casa del brillante psicofarmacólogo (es decir, algunos de esos pacientes; la cosa resultó fácil, debido a que el psicofarmacólogo enviaba por correo directo el antidepresivo y lo único que había que hacer era mirar la dirección del remitente en los sobres acolchados baratos que usaba para enviar el fármaco) y empezaron a aparecer en su casa, al principio uno cada vez, luego en pequeños grupos, y al cabo de poco empezaron a coincidir en grupos cada vez mayores en la modesta vivienda del psicofarmacólogo, deseosos únicamente de mirar al gran hombre cara a cara y fijamente, estrechar su mano y darle las gracias desde lo más hondo de sus corazones espiritualmente reavivados;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test