Traduction de "differs little" à espagnol
Differs little
Exemples de traduction
Man differs little from plant life.
El hombre difiere poco de las planta.
For you, a second differs little from a century;
Para vosotros, un segundo difiere poco de un siglo;
The animistic kinship with the world around that permeates the life of the Gurung and other tribes in the corners of these mountains (including some that have taken up modern religions), as well as that of the Chukchi Esldmos and other remnant hunter-gatherers of eastern Asia, differs little in its spirit among most of the Eskimos and Indians of the Americas.
El parentesco animístico con el mundo circundante que impregna la vida de los gurung y de otras tribus de los rincones de estas montañas (incluidas algunas que han adoptado religiones modernas), así como la vida de los esquimales chukchi y otros cazadores-recolectores residuales de Asia oriental, difiere poco, en esencia, del de la mayor parte de los esquimales e indios de América.
To tell the truth, the Manual’s entire first part differs little or not at all from most Christian mystical writings—I might even say that Sister Teresita imitates them excessively, which explains certain archaisms in her style—but as one reads on, there is the painful sense that the author leaves off explaining the similarities of spiritual love and carnal love for the sole end of delighting in the description of physical love in all its variants, and toward the end, in the final pages (the text is unfinished), each idea becomes more incoherent than the last, the descriptions more lewd, and the prayers become mere lists of repeated obscenities.
A decir verdad, toda la primera parte del Manual difiere poco y nada de la mayor parte de los escritos místicos cristianos, e incluso diría que sor Teresita los imita demasiado, lo que explica cierto arcaísmo en su estilo, pero a medida que se avanza en la lectura, se tiene la penosa impresión de que la autora del tratado se detiene demasiado explicando las similitudes del amor espiritual y del amor carnal con el solo fin de regodearse en la descripción del amor físico en todas sus variantes, y hacia el final, en las últimas páginas (el texto está inacabado), las ideas son cada vez más incoherentes, las descripciones más procaces, y las oraciones se transforman en meras listas repetitivas de vocablos obscenos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test