Traduction de "differing widely" à espagnol
Exemples de traduction
However, this capacity differs widely in terms of skill and equipment.
No obstante, ésta difiere ampliamente en cuanto a los conocimientos técnicos y el equipo.
113. South-South cooperation differs widely in terms of its geographical focus.
La cooperación Sur-Sur difiere ampliamente en lo que respecta a su concentración geográfica.
Obviously, the ways in which individuals resort to their right to freedom of religion or belief differ widely.
Evidentemente, la manera en que las personas recurren a su derecho a la libertad de religión o de creencias difiere ampliamente.
The contribution of the more and less developed regions to the growth of the world’s population differs widely: 75 million of the total annual population increase (about 96 per cent) originates in the less developed regions of the world, while the more developed regions contribute about 3 million.
La parte que corresponde a las regiones más desarrolladas y a las menos desarrolladas en el crecimiento de la población mundial difiere ampliamente: 75 millones de personas del total del incremento anual de la población (aproximadamente el 96%) proviene de las regiones menos desarrolladas del mundo, mientras que a las más desarrolladas corresponden unos tres millones de personas.Tamaño de la población mundial: estimaciones anteriores y variantes de fecundidad intermedia, alta y baja, 1950-2050
16. Opinions about the future balance of UNOWA's priorities differ widely.
Las opiniones acerca del equilibrio en el futuro entre las prioridades de la UNOWA difieren ampliamente.
The entities concerned are perceived as differing widely in stature, professionalism and financial accountability.
Se trata de entidades que difieren ampliamente en cuanto a su talla, profesionalismo y responsabilidad financiera.
All countries are vulnerable to these crises, but they differ widely in their ability to cope with the risks and shocks inherent in them.
Todos los países son vulnerables ante esas crisis, pero difieren ampliamente en su capacidad de hacer frente a los riesgos y conmociones inherentes en ellas.
10. The scope, form of organization, activities, funding and accountability of NGOs differ widely:
10. Los alcances, la forma de organización, las actividades, la financiación y la responsabilidad de las organizaciones no gubernamentales difieren ampliamente:
48. Available projections or scenarios of the future of new and renewable sources of energy differ widely.
48. Las proyecciones disponibles o las hipótesis que se trazan para el futuro de las fuentes de energía nuevas y renovables difieren ampliamente.
45. All countries face many similar challenges, but they differ widely in their ability to cope with risks and shocks.
Todos los países enfrentan muchos desafíos comunes, pero difieren ampliamente en su capacidad para hacer frente a los riesgos y las conmociones.
The scope, subject and wording differ widely in the individual cases.
El alcance, los temas y la formulación difieren ampliamente en los distintos casos.
Regulations governing these various `partnerships' differ widely.
Las normas por las que se rigen las distintas "asociaciones' difieren ampliamente.
41. The quality, coverage and usability of administrative data differ widely among sources and across countries.
La calidad, cobertura y posibilidad de uso de los datos administrativos difieren ampliamente según las fuentes y los países.
Both the scope and form of regulations differ widely between countries.
Tanto el campo de aplicación como las modalidades de la reglamentación difieren ampliamente de unos países a otros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test