Traduction de "different objects" à espagnol
Different objects
Exemples de traduction
Consequently, acts such as hitting, biting, kicking, slapping, pushing, shoving, grabbing, beating, choking and assault with different objects and weapons would all fall within this category.
Esa categoría englobaría, pues, toda una serie de comportamientos, como golpear, morder, dar patadas, abofetear, empujar, agarrar, apalear, ahogar, y agredir con diferentes objetos y armas.
Some victims reported having had their hands and feet tied while being beaten with different objects.
Algunas víctimas han denunciado que están atados de manos y pies mientras se les golpea con diferentes objetos.
As can be seen in the above table, the biggest category, including 101 (65.58%) of extraordinary events caused by persons placed in facilities for detainees comprises attempts against one's own health - these are: self-mutilations, attempted suicides, and swallowing different objects.
184. Como se observa en el cuadro anterior, el tipo de suceso extraordinario más frecuente 101 (65,58%) provocado por personas recluidas en centros de detención fue el de los atentados contra la propia salud; esos atentados abarcan las automutilaciones, las tentativas de suicidio y la ingestión de diferentes objetos.
Using different objects, he demolishes the reflection.
Usando diferentes objetos, puedes destruir el reflejo.
We thought they might be pointing at different objects in their surroundings, but we couldn't find anything that made sense.
Pensamos que podían estar apuntando diferentes objetos a su alrededor, pero no hemos encontrado nada que tenga sentido.
This one tracks minute vibrations of all sorts of different objects in a space, and analyzes the sounds that created them.
Este registra cualquier vibración... de los diferentes objetos de un espacio... y analiza los sonidos que la provocaron.
Your demon exists in a completely different plane of reality, but with this lens we got right here, oh, yeah, this lens focuses kinetic energy emitted from all kinds of different objects in the view and then focuses this energy with a phased array of infrared detectors,
Tu Demonio existe en un plano completamente diferente de la realidad, pero, con este lente que tenemos aquí, oh, sí, este lente enfoca la energía cinética emitida desde todo tipo de diferentes objetos a la vista y luego concentra esa energía en unas antenas de detectores infrarrojos,
Our ego depends on guilt for its survival as it allows us to separate the world into different objects which we then call "good" and "evil."
Nuestro ego depende de la culpa... para su supervivencia, ya que nos permite... separar al mundo en diferentes objetos. Que entonces llamamos "buenos" y "malos".
These other kinds of light reveal different objects and phenomena in the cosmos.
Son otros tipos de luz que revelan diferentes objetos y fenómenos en el cosmos.
It's like the victim was hit with a bunch of different objects from... multiple angles.
Es como si la víctima fue golpeada con un montón de diferentes objetos ... de múltiples ángulos.
Yeah, people floating in the air, like, uh, people turning stones into plants or changing the color of different objects.
Sí, gente que flota en el aire, gente que convierte piedras en plantas o que cambia el color de diferentes objetos.
My hand takes things off the wall. Different objects.
La mano va cogiendo cosas de la pared. Diferentes objetos.
So that each might know his own, differing objects were hung from the flagpoles.
Para que cada uno supiera cuál era la suya, se colgaron diferentes objetos del asta.
Three gifts of the twelve now . . . subdividing into six different objects: an ox, a house, a camel, a door, a window, a nail.
Hasta ahora, tres regalos de los doce… en seis diferentes objetos: un buey, una casa, un camello, una puerta, una ventana, y un clavo.
As each operator runs the train, they proceed through a ritual of pointing at different objects and calling out commands.
Durante el trayecto del tren, los conductores siguen un ritual que consiste en señalar diferentes objetos y decir en voz alta diversas instrucciones.
Rabbi Lehnsherr stood at the front of the class, pointing out the different objects he had drawn on the blackboard: trapezoid, rhombus, ellipse.
El rabino Lehnsherr se quedaba al lado de la pizarra, señalando los diferentes objetos que había dibujado en ella: trapezoide, rombo, elipse.
“It seems to me that what grants meaning in folktales and legendary narratives—we're thinking now of something like the Nibelungenlied or the Mort D'Arthur—is not logical development so much as thematic repetition, the same ideas or events or even the same objects recurring in different circumstances, or different objects contained in similar circumstances."
A mí me parece que lo que otorga un sentido a los cuentos populares o a las leyendas (estamos pensando en algo así como Nibelungen lied o la Mort d’Arthur), no es tanto el desarrollo lógico como la repetición temática, las mismas ideas o acontecimientos, o incluso los mismos objetos, recurriendo, en distintas circunstancias; o diferentes objetos, en circunstancias similares.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test