Traduction de "different concepts" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Others however were concerned that substance might be lost, as they deal with different concepts.
No obstante, a otros les inquietaba que pudiera perderse el fondo, ya que en ambos párrafos se abordaban conceptos diferentes.
A particular linguistic problem was posed by the two concepts of remedy and reparation, which should be maintained as different concepts.
Los conceptos de recurso y reparación, que debían mantenerse como conceptos diferentes, plantearon un problema concreto de índole lingüística.
Peace-keeping and peace-enforcement were two different concepts and a clear distinction should be made between them.
El mantenimiento de la paz y la imposición de la paz son dos conceptos diferentes y debe establecerse una clara distinción entre ambos.
Development and stability were two different concepts for purposes of determining who the beneficiaries and what the objectives of development were.
El desarrollo y la estabilidad son dos conceptos diferentes cuando se trata de determinar los beneficiarios y los objetivos del desarrollo.
Therefore, different concepts could not be lumped together.
Por consiguiente, conceptos diferentes no podían ser agrupados indiscriminadamente.
These are two different concepts, each of which requires its own approach.
Se trata de dos conceptos diferentes, cada uno de los cuales requiere un planteamiento especial.
As noted by some members of the Commission, defences and extenuating circumstances are two different concepts best treated separately.
Como señalaron algunos miembros de la CDI, son dos conceptos diferentes, que se tratarían mejor por separado".
Preferences for alternative medicines and different conceptions of the risks for possible side effects are found to be the explaining factors.
Lo hacen sobre todo porque prefieren medicinas alternativas y tienen conceptos diferentes de los riesgos de posibles efectos secundarios.
Disarmament and non—proliferation are mutually supportive, but still different concepts.
El desarme y la no proliferación se refuerzan mutuamente, aun cuando son conceptos diferentes.
These are based on two different concepts: whether they concern areas and discriminatory grounds under EU directives or not.
Éstas obedecen a dos conceptos diferentes, según que se refieran o no a áreas y motivos de discriminación regulados en las directivas de la Unión Europea.
For one thing, we need a very different concept of money.
Primero, necesitamos un concepto diferente de dinero.
But I do think that there was a different concept of how you play the game.
Pero sí creo que hubo un concepto diferente de cómo se juega el juego.
A different concept for a different world, Gino.
Es un concepto diferente para un mundo diferente, Gino.
Each job came from a different place, a different person, a different movie, a different circumstance, a different concept, a different idea, a different setting.
Cada trabajo provino de un lugar diferente, de una persona diferente, una película diferente, una circunstancia diferente, un concepto diferente, una idea diferente, un ajuste diferente.
It's a different concept of where the economy happens.
Es un concepto diferente del entorno donde se da la economía.
That is, because motion affects the passage of time, someone who is moving will have a different conception of what's happening right now, and so they'll cut the loaf into different now slices.
Es decir, debido a que el movimiento afecta al paso del tiempo, alguien que se mueva tendrá un concepto diferente de lo que ocurre ahora mismo, y entonces cortarán la rebanada en diferentes "rebanadas del ahora".
(ii) The different concepts and models of competence
ii) los diferentes conceptos y modelos de competencia
The Committee noted that there are differing concepts of disability across the State party's laws and policies.
8. El Comité observa que hay diferentes conceptos de la discapacidad en las distintas leyes y políticas del Estado parte.
10. National armies have different concepts of command and control.
Los ejércitos nacionales tienen diferentes conceptos sobre el mando y control.
Accommodating different concepts of and approaches to development by different actors, however, can be a major challenge.
Sin embargo, dar cabida a los diferentes conceptos y planteamientos del desarrollo de los diversos protagonistas puede constituir un reto importante.
391. Domestic case law, too, makes a distinction between these different concepts.
391. La jurisprudencia interna incorpora también esta distinción entre estos diferentes conceptos.
(b) Take steps towards harmonization of different concepts and methods of environment statistics through:
b) Adoptar medidas para armonizar los diferentes conceptos y métodos de las estadísticas ambientales mediante:
Speaking of that water show, how is it you keep coming up with these different concepts?
Hablando de ese show, ¿cómo se te ocurren los diferentes conceptos?
I'll design all the cars of different concepts.
Diseñaré todos los coches con sus diferentes conceptos.
He said that in the 19th century mankind had come to terms with space, and that the great question of the 20th was the coexistence of different concepts of time.
Decía q en el siglo XIX, la humanidad había aceptado el espacio, y que la gran cuestión del siglo XX era la coexistencia de diferentes conceptos de tiempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test