Traduction de "develop knowledge" à espagnol
Exemples de traduction
Develop knowledge, skills and attitudes that will create in them the spirit of tolerance, respect for others and the willingness to accept change;
ii) Desarrollar conocimientos, habilidades y actitudes que forjarán en ellos un espíritu de tolerancia y de respeto al prójimo y el deseo de aceptar los cambios;
This resulted from the fact that programmers were willing to contribute continuously to the development of FOSS because it afforded them the opportunity to learn and develop knowledge and skills and share them with peers.
Esto se debía a que los programadores estaban dispuestos a contribuir de manera continua al perfeccionamiento del software libre, ya que les permitía aprender y desarrollar conocimientos y aptitudes y compartirlos con sus colegas.
Such partnership is essential, whether to increase awareness, to develop knowledge, or to coordinate and improve action.
Estas alianzas son indispensables, ya sea para incrementar la sensibilización, para desarrollar conocimientos o para coordinar y mejorar las actuaciones.
The project aimed at sharing and developing knowledge and skills in relation to consumer protection and competition policy among the participating countries.
El proyecto estaba orientado a compartir y desarrollar conocimientos y capacidades en materia de protección del consumidor y de política de la competencia en los países participantes.
(e) Developing knowledge on dietary habits and health as well as the factors that determine dietary habits.
e) desarrollar conocimientos sobre las costumbres alimentarias y la salud, así como sobre los factores que determinan las costumbres dietéticas.
16. In addition to training and training-related events aimed at developing knowledge, skills and awareness, UNITAR has continued its high-level engagement with the most senior officials of the United Nations responsible for the prevention and resolution of conflict through planning and facilitating the seminar for special and personal representatives and envoys of the Secretary-General.
Además de realizar actividades de capacitación y conexas encaminadas a desarrollar conocimientos y aptitudes y crear conciencia, el UNITAR ha mantenido su colaboración de alto nivel con directivos superiores de las Naciones Unidas responsables de la prevención y resolución de conflictos mediante la planificación y facilitación del seminario para representantes especiales y personales y enviados del Secretario General.
In this regard, we are happy to note that a training manual to assist States in developing knowledge and skills is being prepared by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, in conjunction with the Commission.
En este sentido, nos complace señalar que la División de Asuntos Océanos y del Derecho del Mar, en colaboración con la Comisión, está preparando un manual de capacitación para ayudar a los Estados a desarrollar conocimientos y pericia.
For example, the Marshall Islands NEMS contain a strategy to establish a groundwater assessment programme, while the Samoa NEMS include strategies to develop knowledge in almost every sectoral area.
Por ejemplo, las estrategias nacionales de gestión del medio ambiente de las Islas Marshall incluyen una estrategia para establecer un programa de evaluación de aguas subterráneas, mientras que las estrategias nacionales de gestión del medio ambiente de Samoa Occidental comprenden estrategias para desarrollar conocimientos en casi todas las áreas sectoriales.
36. The Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) offers a number of ICT capacity-development programmes, such as the "Academy of ICT essentials for government leaders" and "Turning today's youth into tomorrow's leaders", to develop knowledge and skills for leveraging ICT for socioeconomic development.
El Centro de Capacitación de Asia y el Pacífico para la Tecnología de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico ofrecen una serie de programas de fomento de la capacidad en materia de TIC, como la "Academia de conocimientos básicos de TIC para dirigentes políticos" y el programa "Turning today's youth into tomorrow's leaders" (Convertir a los jóvenes de hoy en líderes de mañana), a fin de desarrollar conocimientos y aptitudes que les permitan utilizar la TIC para promover el desarrollo socioeconómico.
Programmes such as the P-900 and Rural Primary programmes encourage convergence of family, school and community and seek to generate and develop knowledge and strategies of action to promote partnership between family and school.
Programas como el P.900 y el de Básica Rural, propician el encuentro entre familia, escuela y comunidad, buscando generar y desarrollar conocimientos y estrategias de acción que favorezcan la alianza entre el grupo familiar y la escuela.
At that time, sixty-five percent of the world’s population didn’t have access to the Internet, which left them unable to get information online or develop knowledge of the digital world.
En aquel momento, el sesenta y cinco por ciento de la población mundial no disponía de acceso a la Red, lo que les negaba la posibilidad de acceder a información online o a desarrollar conocimiento en el mundo digital.
By facilitating access to decisions and arbitral awards from many jurisdictions, CLOUT was particularly useful for those with limited opportunities to develop knowledge and expertise on UNCITRAL texts.
Gracias a que facilita el acceso a las decisiones y los fallos arbitrales de muchas jurisdicciones, el sistema CLOUT es especialmente útil para quienes tienen oportunidad limitada para desarrollar sus conocimientos y formación sobre los textos de la CNUDMI.
The services tend to operate following a cross-sector approach to prevention which helps integrate and develop knowledge and expertise acquired in time.
Los servicios suelen funcionar de acuerdo con un planteamiento intersectorial de la prevención que ayuda a integrar y desarrollar los conocimientos y aptitudes adquiridos a lo largo del tiempo.
The accelerating role means, among other things, developing knowledge concerning accessibility in community, and in particular ensuring that the public sector sets a good example.
La función de aceleración implica, entre otras cosas, desarrollar los conocimientos por lo que respecta a la accesibilidad en la comunidad, y en particular, lograr que el sector público dé un buen ejemplo.
Developing knowledge and understanding of Quebec society among immigrants and Quebecers from the cultural communities;
- Desarrollar el conocimiento y comprensión de la sociedad de Quebec entre los inmigrantes y los residentes de Quebec de comunidades culturales;
Other knowledge partnerships included working with United Nations organizations, non-governmental organizations and governments to develop knowledge on climate change, infrastructure and communities.
Otras asociaciones para el conocimiento incluyeron a organizaciones de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales y gobiernos para desarrollar el conocimiento sobre cambio climático, infraestructura y comunidades.
(g) To develop knowledge of and respect for the characteristic values of Portuguese identity, language, history and culture;
g) Desarrollar el conocimiento y la estima de los valores característicos de la identidad, el idioma, la historia y la cultura de Portugal;
It can also be of importance in developing knowledge about how democratic societies function, and about democratic attitudes and practices.
Puede ser también importante para desarrollar el conocimiento acerca de cómo funcionan las sociedades democráticas y acerca de las actitudes y prácticas democráticas.
Courses on financial analysis were held in Viet Nam, Burkina Faso, Albania, Colombia, India and Morocco to develop knowledge and skills in this area.
También se impartieron cursos sobre análisis financiero en Viet Nam, Burkina Faso, Albania, Colombia, la India y Marruecos a fin de desarrollar los conocimientos teóricos y prácticos en este ámbito.
develop knowledge, understanding and skills to strengthen personal identity and self worth
Desarrollar los conocimientos teóricos y prácticos necesarios para reforzar la identidad personal y fortalecer la autoestima;
The provincial cultural centres also engaged in the same kinds of activity in the districts and villages of their respective provinces, thereby helping to develop knowledge, solidarity, friendship and a good atmosphere.
En cuanto a los centros culturales provinciales, también tenían actividades similares en sus distritos y aldeas respectivas, lo que contribuyó a desarrollar el conocimiento, la solidaridad, la amistad y el ambiente de alegría.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test