Traduction de "deckchair" à espagnol
Exemples de traduction
The tide was coming in, but nobody bothered to move his deckchair.
La marea venía, pero nadie se molestó en trasladar de sitio su silla de cubierta.
The Librarian had gone back to being a deckchair as a suitable mode for shipboard life, and the Bursar had gone to sleep on him.
El bibliotecario había vuelto a convertirse en una silla de cubierta, que después de todo parecía una forma bastante adecuada para la vida a bordo, y el tesorero se había quedado dormido encima de él.
her eye was directed to the Needles, Alum Bay, Carisbrooke Castle, the Landslip, the Undercliff – until she was obliged to call for a deckchair and a rug.
ella paseó la vista por los Needles, Alum Bay, el castillo de Carisbrooke, el Landslip, el Undercliff, hasta que se vio obligada a pedir una silla de cubierta y una manta.
You have brought the deckchair too...
Una tumbona deberías haber traído.
Nothing like rearranging the deckchairs as the hull starts to tip.
Nada como cambiar de sitio las tumbonas cuando el casco empieza a inclinarse.
You pay for a deckchair and watch... the English go by!
¡Pagas por una tumbona y ver... a los Ingleses pasar!
You've got to be joking. Good thing we have our deckchairs to help us face the ordeals of war.
Es bueno que tengamos las tumbonas para encarar las pruebas de la guerra.
Or I could glue myself to a deckchair and you could kick me down a stairwell.
O podría pegamento a mí mismo a una tumbona y usted podría derribar una escalera.
There's also a deckchair.
Hasta tenemos una tumbona.
There's a deckchair in the woods, we'll bung him in that, say we found him there.
Hay una tumbona en el bosque, le pondremos en ella y diremos que le encontramos allí.
Then his head would open out like a deckchair.
Entonces se le abría la cabeza como una tumbona.
The people came with deckchairs, and rugs, and umbrellas;
Le gente llegaba allí con tumbonas, mantas de viaje y parasoles;
She leant over the back of the deckchair to guide him to the page.
Ella se inclinó sobre el respaldo de la tumbona para enseñarle la página.
Raul Castro sat in a deckchair, holding a bottle of beer.
Raúl Castro estaba sentado en una tumbona, sosteniendo una botella de cerveza.
Sanger turned to stare at the patio, where a deckchair waited by the pool.
Sanger se volvió para mirar el patio, donde había una tumbona junto a la piscina.
He was just sat there in a deckchair, pretending to read the Daily Express.
Su padre estaba sentado en una tumbona, haciendo que leía el Daily Express.
He seemed perfectly at home as he moved among the deckchairs and the towels stretched out on the sand.
Parecía estar cómodo moviéndose entre las tumbonas y las toallas colocadas en la arena.
‘Oh . right . .’ said Paul, nodding at the two females who were sitting in deckchairs.
—Ah…, ya… —dijo Paul, saludando con la cabeza a las dos mujeres que estaban sentadas en las tumbonas.
Side by side in deckchairs on the terrace, they appeared to be drowning among the angel fish and mollies.
Ahí, en la terraza, en sendas tumbonas contiguas, era como si estuvieran ahogándose entre el pez ángel y los pececitos rojos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test