Traduction de "dealing be" à espagnol
Exemples de traduction
The PRESIDENT Yes, we shall deal with this together with the secretariat.
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: En efecto, nos ocuparemos de esta cuestión con la Secretaría.
Naturally, we will deal with the details of this matter in our contributions to the meetings of the Working Group.
Naturalmente, nos ocuparemos de los detalles de este tema en nuestras aportaciones a las reuniones del Grupo de Trabajo.
of 16 years. Special provisions are set up to deal with such persons who are afforded some measure of protection because of their age. (Some of these provisions will be dealt with later on in section VIII below.)
Cabe recordar que los "juveniles" son los menores de 16 años, y que hay disposiciones especiales que protegen a esas personas por su edad. (Nos ocuparemos de algunas de esas disposiciones más adelante, en la sección VIII.)
75. In the light of the Committee's comments on the text of article 2 of the Covenant, the principal provisions contained therein concern two issues with which we will deal below.
75. A la luz de los comentarios del Comité sobre el texto del artículo 2 del Pacto, las principales disposiciones en él contenidas se refieren a dos cuestiones de las que nos ocuparemos a continuación.
I know that some delegates will be leaving New York later this month or in August, and I am certain that at the end of August, when we still have the chance to deal with some important issues, we will attend to that work with vigour and determination to finish our important tasks.
Sé que algunos delegados partirán de Nueva York este mes o en agosto, y estoy seguro de que a finales de agosto, cuando todavía tengamos la oportunidad de dedicarnos a algunas cuestiones importantes, nos ocuparemos de esos trabajos con vigor y determinación para concluir nuestras importantes tareas.
In view of the importance of its work for this report, we shall deal with it at length in the second part.
Debido a la importancia que reviste su gestión para este Informe, nos ocuparemos del mismo con amplitud en la Segunda Parte.
We turn first to section II B, dealing with the rationalization of work of the General Assembly.
Primero nos ocuparemos de la sección II B, sobre racionalización de los trabajos de la Asamblea General.
22. In this report we will not deal with the land distribution as it was at independence as that was canvassed in our initial report. We will focus primarily on the policy which Government has designed with regard to the resettlement programme.
22. En este informe no nos ocuparemos de la distribución de las tierras efectuada a la independencia, ya que se expuso en nuestro informe inicial; nos centraremos, en cambio, en la política que ha elaborado el Gobierno a propósito del programa de reasentamiento.
In other words, we will not be dealing with draft resolution A/C.1/58/L.11 and the amendment to it contained in document A/C.1/58/L.58; nor will we take action on draft resolutions A/C.1/58/L.39/Rev.1 and A/C.1/58/L.40/Rev.1, both of which are under cluster 1.
Dicho de otro modo, no nos ocuparemos del proyecto de resolución A/C.1/58/L.11 y de su enmienda que figura en el documento A/C.1/58/L.58, ni tampoco tomaremos decisiones sobre los proyectos de resolución A/C.1/58/L.39/Rev.1 y A/C.1/58/L.40/Rev.1, ambos en el grupo 1.
We'll deal with it.'
Nosotros nos ocuparemos de esto.
“We’ll deal with this.”
Nosotras nos ocuparemos de esto.
We will deal with him.
Nosotros nos ocuparemos de él.
Then we deal with it.
– Pues nos ocuparemos de eso.
We can deal with him later.
Ya nos ocuparemos de él.
we’ll deal with the mind.”
nosotros nos ocuparemos de la inteligencia».
‘We’ll deal with that later.
—Ya nos ocuparemos de eso más tarde.
We'll deal with this ourselves.
Nos ocuparemos de esto nosotros mismos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test