Traduction de "days of" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
ANNUAL DAYS AND WEEKS
DIAS Y SEMANAS ANUALES
71 days' ordinary
71 dias presídio menor grado mínimo
No. of days of incapacity for work
Número de dias de incapacidad laboral
Done in the Assembly Hall of the Argentine Congress, in Buenos Aires, this eighteenth day of December one thousand nine hundred and ninety-six.
DADA EN LA SALA DE SESIONES DEL CONGRESO ARGENTINO, EN BUENOS AIRES, A LOS DIECIOCHO DIAS DEL MES DE DICIEMBRE DEL AO MIL NOVECIENTOS NOVENTA Y SEIS.
301 days' ordinary
301 dias presídio menor grado mínimo
540 days' ordinary
540 dias presídio menor grado mínimo
(c). Early neonatal mortality rate (birth - seventh day): 2.42 per 1,000 live births.
c) índice de mortalidad neonatal precoz (nacimiento - siete dias) = 2,42 por mil nacimientos vivos
DONE IN THE CHAMBER OF THE ARGENTINE CONGRESS, IN BUENOS AIRES, ON THE THIRTEENTH DAY OF THE MONTH OF APRIL OF THE YEAR 2000.
DADA EN LA SALA DE SESIONES DEL CONGRESO ARGENTINO, EN BUENOS AIRES, A LOS TRECE DIAS DEL MES DE ABRIL DEL AÑO DOS MIL.
100 days' ordinary imprisonment
100 dias presídio menor grado mínimo
61 days' ordinary
61 dias presídio menor grado mínimo
THE LAST DAYS OF EMMA BLANK
Los Ultimos Dias De Emma Blank
It doesn't take days of deliberation.
No se necesitan dias de deliberacion.
Days of Wine and Roses.
Dias de rosas y vinos..
My Days Of Nudism Are Over.
Mis dias de nudismo han terminado.
"DAYS OF GLORY" (literally: "Natives")
DIAS DE GLÓRIA
So, ten days of this?
- entonces,diez dias de esto?
2 days of captivity.
Dos dias de cautiverio.
Every day of my life
Todos los dias de mi vida
I spent two days of hell.
He pasado dos dias de infierno.
Your days of beatings have passed.
tus dias de paliza han pasado...
The Days of Imprisonment
LOS DIAS DE ENCIERRO
The Last Days of April
LOS ULTIMOS DIAS DE ABRIL
Roman Months and Days
MESES Y DIAS ROMANOS
All-day excursion to Charlock Bay.
TODOS LOS DIAS EXCURSIONES A CHARLOCK BAY.
In the real world, you're usually working every day.
En el mundo real, estarán trabajando todos los dias.
It was a common thing, these days, not considered murder.
Era algo muy habitual en aquellos dias, y no se consideraba un asesinato.
It took a full seven days to reach Assos.
Tardamos siete dias en llegar a Aso.
And, they said, it might fall for days.
Además, decían, era posible que estuviese cayendo nieve durante dias.
a 2004 average, 14 days; October, 29 days; November, 25 days; and December, 19 days.
a Promedio para 2004: 14 días; octubre: 29 días; noviembre: 25 días; y diciembre: 19 días.
Days of slavery...
- Días de esclavitud...
- Days of detention.
- Días de suspensión.
"days of reunion"
"días de reunión"
Days of nothing.
Días de nada.
Days of wandering.
Días de vagar sin rumbo.
DAYS OF PLENTY.
DÍAS DE ABUNDANCIA.
- three days of...
- ...tres días de...
These are the days of joy, the days of victory.
Son los días de la alegría, los días de la victoria.
Days of tremendous trials, days of expiation.
Días de tremenda prueba, días de expiación.
For days and days and days, it seemed.
Días y días y días, por lo visto.
It’s been days and days.’
Han sido días y días.
The days were not really days;
Los días no eran realmente días;
He slept, for days and days.
Durmió durante días y días.
They were away for days and days;
Estuvieron ausentes durante días y días;
For days and days you didn’t.”
Durante días y días no lo hiciste ".
For days and days on end. Nothing, nothing, nothing.
Durante días y días. Nada, nada, nada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test