Traduction de "cost of being" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Still, it is necessary for me to point out that the cost of being a reliable participant in that war is a heavy burden on the meagre resources of developing countries like Saint Vincent and the Grenadines.
Aún así, debo señalar que el costo de ser un participante de confianza en esa guerra es un fardo pesado para los escasos recursos de los países en desarrollo, como San Vicente y las Granadinas.
The World Bank has also implemented a series of knowledge products, including "The cost of being landlocked: supply chain reliability and logistics costs" and Connecting Landlocked Countries to Markets: Trade Corridors in the 21st Century.
El Banco Mundial también ha aplicado un conjunto de productos del conocimiento, entre ellos el documento de trabajo "The Cost of Being Landlocked: Supply Chain Reliability and Logistics Costs" (El costo de ser un país sin litoral: Fiabilidad de la cadena de producción y distribución y costos de logística) y la publicación Connecting Landlocked Countries to Markets: Trade Corridors in the 21st Century (Conectar a los países sin litoral con los mercados: Los corredores comerciales en el siglo XXI).
At the cost of being thrown out of the best poker game of all time.
A costa de ser expulsado de los mejores juegos de poker de todos los tiempos.
Mike, it's just the everyday cost of being a woman.
Mike, es el coste de ser una mujer.
The cost of being a great leader is knowing that you're not a great man and living with your mistakes every day.
El coste de ser un gran líder es reconocer que no eres un gran hombre... y vivir con tus errores a diario.
-The high cost of being rich.
Por qué? -El alto costo de ser rico.
The cost of being friends with you has now officially outweighed the benefits.
El coste de ser amigos contigo sobrepasa oficialmente los beneficios.
It's the cost of being the boss.
Es el costo de ser el jefe.
Yeah, at the cost of being the Black Canary.
Sí, a costa de ser Canario Negro.
But with the cost of being an out-of-state student, you need our assistance in helping pay for those choices.
Pero con el costo de ser estudiante de otro estado, necesitas nuestra ayuda para pagar esas decisiones.
After all, the costs of being a writer were limited to pen and paper.
Al fin y al cabo, los costos de ser escritor se limitaban a papel y pluma.
On the other hand, the cost of being human in this situation is easily covered by the upside of delighting an extraordinary customer.
Por otro lado, el coste de ser humano en esta situación queda fácilmente oculto por el aspecto positivo de satisfacer a un cliente extraordinario.
‘The cost of being dragged into the gutter was even higher, wouldn’t you say, Nicholas?’ said David, reminding Nicholas of his political humiliation.
–El coste de ser arrastrado al arroyo ha sido aún mayor, ¿no crees, Nicholas? –dijo David, recordándole su humillación política–.
We need to start looking at the totality of side effects, not just at the fact that the costs of being a political activist have fallen so dramatically.
Hemos de empezar a examinar la totalidad de los efectos colaterales, no sólo el hecho de que los costes de ser activista político hayan descendido de una manera tan drástica.
Even if to welcome us with open arms and have us then play the responsible guest may give the best results all round, the cost of being betrayed is too high.
Incluso si recibirnos con los brazos abiertos y conseguir que nosotros nos comportemos como huéspedes responsables pudiera producir el mejor resultado para todos, el coste de ser traicionado es demasiado alto.
It's just the cost of being in this marriage, I guess.
Supongo que es el costo de estar en este matrimonio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test