Traduction de "continue using" à espagnol
Exemples de traduction
If a husband dies, the woman can either continue using his surname or change to her maiden name.
Si el marido fallece, la esposa puede continuar usando el apellido de éste o volver a usar su apellido de soltera.
- Among the various effects specific to separation, other than continuation of the marriage, repeal paragraph 2 of article 60 giving the wife the right to continue using her husband's family name;
- Dentro de los efectos propios de la separación además de la subsistencia del vínculo conyugal, se propone la derogatoria del numeral 2o. del artículo 160 en el que se indica el derecho de la mujer de continuar usando el apellido del marido.
The programme was established in 2009, in response to the specific exemption under the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants for the continued use of DDT for malaria control, to promote sustainable alternative approaches to DDT for vector control through various regional projects.
El programa se creó en 2009 en respuesta a la exención específica en virtud del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes que permite continuar usando el DDT para luchar contra la malaria, con el fin de promover métodos sostenibles alternativos al uso del DDT para el control de vectores mediante diversos proyectos regionales.
They agreed to continue using the current flexible, issue-driven format of the United Nations Communications Group as the common platform for bringing partners closer, including in crisis management, whenever required and as early as possible.
Acordaron continuar usando el actual formato flexible, centrado en cuestiones de interés del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas como plataforma común para acercar a los colaboradores, incluso para la gestión de crisis, cuando fuera necesario y tan pronto como fuera posible.
The representative of Austria had earlier expressed the view that because international relations had radically changed, changes in international law must follow and, in consequence, the Commission should not continue using the same traditional working methods and should strive to eliminate "a certain stagnation which was besetting the classical methods of promoting codification in the United Nations system".
El representante de Austria expresó anteriormente la opinión de que, como las relaciones internacionales han cambiado radicalmente, deben seguir a ello cambios del derecho internacional y, en consecuencia, la CDI debe continuar usando los mismos métodos tradicionales de trabajo, esforzándose por eliminar el estancamiento a que conducen los métodos clásicos de promoción de la codificación en el sistema de las Naciones Unidas.
Most, uh, amputee patients opt to continue using prosthetics.
La mayoría de pacientes con amputaciones optan por continuar usando prótesis.
I decided to continue using my maiden name.
Decidí continuar usando mi nombre de soltera.
Mrs Lawrence, will the struggle continue using the same criminal methods?
Sra. Lawrence, ¿la lucha continuará usando los mismos... - métodos criminales?
Machado and I walk off, and I comment, “It says a lot that she continued using her husband’s name when he’s been dead thirteen years.”
Machado y yo nos alejamos, y comento: —Dice mucho que ella continuara usando el nombre de su marido cuando el hombre llevaba muerto más de trece años.
(a) Continued use of the present system;
a) Seguir utilizando el sistema actual;
Combatants will desist from continued use of mines.
Los combatientes desistirán de seguir utilizando minas terrestres.
Therefore, the members of the Council intend to continue using such modalities in the future.
Por lo tanto, los miembros del Consejo tienen la intención de seguir utilizando esas modalidades en el futuro.
To be able to continue using that system, other measures were needed. As a result:
Para poder seguir utilizando los servicios de dicho sistema, fue necesario recurrir a otras medidas que han implicado:
Therefore, the members of the Security Council intend to continue using such modalities in the future.
Por lo tanto, los miembros del Consejo de Seguridad tienen la intención de seguir utilizando esas modalidades en el futuro.
The continued use of these generators is of considerable importance to the new administration in Cambodia.
La nueva administración de Camboya considera de suma importancia poder seguir utilizando estos generadores.
Continuing use of encumbered assets
Posibilidad de seguir utilizando los bienes gravados
Until we close the doors, please feel free to continue using all approved electronic devices.
Hasta que se cierren las puertas, por favor no dude en seguir utilizando todos los dispositivos electrónicos aprobados.
A generation later, a vicious civil war broke out between those who wanted to continue using the cornucopia machines—self-replicating nano-assembler factories able to manufacture any physical goods—and those who wanted to switch to a simpler way of life where everybody knew their place and there was a place for everyone.
Una generación más tarde, había estallado una terrible guerra civil entre aquellos que querían seguir utilizando sus máquinas cornucopias —factorías autorreplicantes de nanoensambladores capaces de manufacturar cualquier bien físico— y aquellos que preferían regresar a un modo de vida más sencillo en el que todo el mundo conocía su lugar y había un lugar para todo el mundo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test