Traduction de "conclusive" à espagnol
Conclusive
adjectif
Exemples de traduction
adjectif
1. No conclusive reply
1. No se ha recibido una respuesta concluyente
However, these data are not conclusive.
Sin embargo, estos datos no son concluyentes.
The Court conclusively asserted that:
La Sala es concluyente al afirmar que:
The results are already conclusive.
Los resultados de dicho proyecto ya son concluyentes.
These are neither comprehensive nor conclusive.
No se trata de una visión exhaustiva ni concluyente.
Prima facie and conclusive evidence
Prueba rebatible y prueba concluyente
III. Conclusive evidence
III. Pruebas concluyentes
The experience of Liechtenstein had provided conclusive evidence of that.
La experiencia de Liechtenstein es concluyente a este respecto.
This factor, however, is not in itself conclusive.
Sin embargo, este factor no es en sí mismo concluyente.
- Nothing conclusive yet.
- Nada concluyente aún.
Absolutely conclusive evidence.
Pruebas absolutamente concluyentes.
- It wasn't conclusive.
- No fue concluyente.
Not completely conclusive.
No absolutamente concluyentes.
It's not conclusive.
No es concluyente.
It's fairly conclusive.
Es bastante concluyente.
Not all of it conclusive.
—No todo es concluyente.
“That isn’t conclusive.
—Eso no es concluyente.
But there’s nothing conclusive.
Pero no hay nada concluyente.
The answer was conclusive.
La respuesta fue concluyente.
Measurements are conclusive.
Las medidas son concluyentes.
That performance was conclusive.
Esa ejecución fue concluyente.
adjectif
552. National and international public opinion welcomed the conclusion and formal signing of this political agreement in the presence of the President of the Republic, Head of State Idriss Déby Itno, who pledged to ensure its implementation.
552. La opinión pública nacional e internacional celebró la concertación y firma solemne de dicho acuerdo político en presencia del Presidente de la República y Jefe del Estado, Idriss Déby Itno, que se comprometió a garantizar su aplicación.
These talks, which included the Government, the National Assembly, and 17 accredited political parties and political movements in exile, reached a decisive stage on 28 August 2000 with the formal conclusion of the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi.
Esa negociación entre el Gobierno, la Asamblea Nacional, 17 partidos políticos reconocidos y movimientos políticos en el exilio alcanzó una etapa considerada decisiva el 28 de agosto de 2000, con la firma solemne del "Acuerdo de Arusha para la paz y la reconciliación en Burundi".
Senegal solemnly reaffirmed that it was committed to the Committee's work and intended to honour its commitments, in the light of the Committee's conclusions and in view of primacy of international law over internal law.
El Senegal reafirma su respeto solemne a la labor del Comité y tiene la intención de cumplir los compromisos que ha asumido, a la luz de las conclusiones del Comité y teniendo en cuenta la primacía del derecho internacional sobre el derecho interno.
Sir, I have got conclusive evidence:
Tengo solemne evidencia.
Though if she had, he might have drawn conclusions that were too solemn by far.
Aunque si lo hubiera hecho, él habría sacado conclusiones mucho más solemnes de lo necesario.
His conclusion lay in a solemn declaration to submit to the French Republic, One and Indivisible, to recognize its laws, and to engage never to bear arms against it.
El discurso terminó con una solemne declaración de someterse a la República Francesa, Una e Indivisible, de reconocer sus leyes y, de comprometerse a no alzarse nunca más en armas contra ella.
On November 22—following his prior announcement—Diego Montaña Cuéllar made the formal proposal to his fellow members that the group disband, and they, in a solemn meeting, presented the president with their conclusions regarding the Extraditables’ principal demands.
El 22 de noviembre -tal como lo había anunciado- Diego Montaña Cuéllar planteó a sus compañeros de fórmula la liquidación del grupo, y éstos entregaron al presidente, en sesión solemne, sus conclusiones sobre las peticiones de fondo de los Extraditables.
Sorry if I’m jumping to conclusions here, I’m only guessing … I can see a solemn Tristano, with wounded pride … I received the War Cross, he says in a grave voice, I’m a hero, Marios, you have to understand how many obligations fill a hero’s days, the staged appearances, diplomatic missions, ambassadorships for peace and brotherhood, ceremonies, conferences … and a man like Marios, who’d fought for freedom, even though it turned out badly, would understand and embrace him.
Perdóname por juzgar intenciones, pero voy a intentar adivinarlo… me imagino a un Tristano solemne y herido en su amor propio… he recibido la cruz de guerra, dice con voz grave, soy un héroe, Marios, tienes que entenderlo, las vidas de los héroes están llenas de compromisos, deberes de representación, misiones diplomáticas, embajadas de paz y de hermandad, ceremonias, conferencias… y un hombre como Marios, que había luchado por la libertad, aunque no le hubiera ido bien, lo comprendería y lo abrazaría.
While readers are encouraged to read the first book about Sultana, Princess Sultana’s Daughters is a story in itself and can be read on its own. Additionally, the third and last book in the trilogy is titled Princess Sultana’s Circle. Although many facts are revealed about a land that is little understood by the Western world, none of these three books propose to be a history of Saudi Arabia, or to reflect the lives of all women who live there. Know that these three books, linked by one woman, come to one conclusion: that the degradation of women is a worn out habit.
Tan pronto decidí escribir este libro, leí una y otra vez los diarios y las notas que Sultana me había confiado. Mientras seleccionaba las aventuras de su sorprendente vida para retratarlas aquí, sentía la emoción del detective. Sin embargo recaía en mí la solemne responsabilidad de desechar con sumo cuidado los sucesos que pudiesen acarrearle problemas. Las palabras son mías, pero la vida es suya. Te agradezco, Sultana, que valerosamente hayas querido compartir la historia de tu vida con el mundo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test