Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Inventories and directories of institutions and facilities in the South have been compiled and compendia of national capacities and needs have been prepared.
Se han compilado inventarios y directorios de instituciones y servicios en el Sur y se han preparado compendios de capacidades y necesidades nacionales.
(ii) With regard to the preparation of the compendia, care should be taken in compiling the participating countries' capacities and needs.
ii) Con respecto a la preparación de los compendios, deberían indicarse cuidadosamente la capacidad y las necesidades de los países participantes.
Universities have been in partnership with the national machinery, and various statistical compendia have been published, or are forthcoming.
Las universidades han colaborado con el mecanismo nacional y se han publicado o se están preparando diversos compendios de estadísticas.
30. The main gap identified is the need for an international compendia of environmental accounts.
30. La principal deficiencia que se ha observado es la necesidad de contar con un compendio internacional sobre la contabilidad del medio ambiente.
They contain various gender-disaggregated data. The compendia are also published annually in Russian, Kyrgyz and English.
Estos compendios contienen diversos datos desglosados por género y se publican igualmente en ruso, en kirguís y en inglés.
Specific programmes have been identified by the African region and included in various compendia, including NEPAD.
Se han identificado programas específicos en la región de África y se los ha incluido en varios compendios, incluido el de la NEPAD.
Inventories and directories of institutions and facilities have been compiled and country compendia prepared.
Se han preparado inventarios y guías de instituciones y servicios y se han elaborado compendios por países:
(i) Provide access to existing information including databases, compendia and other value-added information products;
i) Dar acceso a la información existente, incluidos las bases de datos, los compendios y otros productos de información de valor añadido;
Leonardo Fioravanti's "Compendia dei Secreti", 1571.
De Leonardo Fioravanti "Compendi del secreti", 1571.
The biggest single category in these compendia of sin was sex.
La mayor categoría temática en estos compendios del pecado era el sexo.
The code of Justinian, the Summa of Aquinas, the world chronicles and compendia of medieval literature, the Divina Commedia, are attempts at total containment.
El código de Justiniano, la Summa de santo Tomás, las crónicas del mundo y los compendios de la literatura medieval, la Divina Comedia, son intentos de abarcar la totalidad.
Having put the instrument on “persist,” she had riffled through news compendia, fallen into reverie…and not even smoked, her palate reminded her.
Habiendo dejado el instrumento en «insista», había hojeado compendios de noticias y caído en una ensoñación... y ni siquiera había fumado, le recordó su paladar.
In addition, there are several excellent references including a recent illuminating compilation of Feynman’s letters and various compendia of reflections on Feynman by those who knew him, scientists and otherwise:
Además, hay varias referencias excelentes, entre las que se incluye una reveladora compilación reciente de cartas de Feynman y diversos compendios de reflexiones sobre este por parte de quienes lo conocieron, tanto científicos como no científicos.
In fact, Men of the Time had long contained a small proportion of women, and the percentage regularly listed in such compendia, including, from 1897, Who’s Who, did not rise significantly.
De hecho, hacía tiempo que Men of the Time contenía un pequeño porcentaje de mujeres; y el porcentaje que figuraba de forma habitual en tales compendios (incluido, desde 1897, Who’s Who) no se incrementó de manera clara.
In the window, arranged amid the snow-covered houses of the toy Victorian village, were self-help medical books, drug compendia, and a brightly-colored paperback entitled, Laughing Your Way to Perfect Health.
En el escaparate, entre las casitas cubiertas de nieve del poblado Victoriano de juguete, había libros de medicina, compendios de medicamentos y un libro en rústica de vivos colores titulado Ríase y tenga una salud perfecta.
It also included compendia of Chinese official documents such as Portfolio Chinensis: or A Collection of Authentic Chinese State Papers Illustrative of the History of the Present Position of Affairs in China, ed.
En el archivo de Neel figuraban también compendios de documentos chinos oficiales, como por ejemplo Portfolio Chinensis: or A Collection of Authentic Chinese State Papers Illustrative of the History of the Present Position of Affairs in China, edición a cargo de J.
I already knew more than half the books in it, and the ones I didn’t know, that looked so mysterious and treasurable sitting on the shelves in their dark leather covers or scroll boxes, mostly turned out to be dull—annals of law, compendia, endless epic poems by mediocre poets.
Yo ya sabía más que la mitad de los libros que había en ella, y los que no conocía, que parecían tan misteriosos y preciados sobre los anaqueles con sus encuadernaciones de piel oscura o en forma de rollos de pergamino, resultaron ser aburridos: anales de leyes, compendios y poemas épicos interminables escritos por poetas mediocres.
Patristics, moral theology, summulae logicales, hagiography, the contents of compendia, encyclopAEdias and bestiaries, the same tale in a thousand guises—the monkish passion for collection, dissection, division, and multiplication of notions filled the cathedrals of memory to overflowing just as those of stone were filled with gargoyles, saints of glass, passions, fonts, tombs, and judgments.
La patrística, la teología moral, los summulae logicales, la hagiografía, el contenido de compendios, enciclopedias y bestiarios, la misma historia en mil versiones diferentes: la pasión frailera de coleccionar, disecar, dividir y multiplicar nociones, llenaban a rebosar las catedrales de la memoria, del mismo modo que las de piedra desbordaban de gárgolas, santos de cristal, pasiones, pilas de bautismo, tumbas y Juicios Finales.
The semblance of Calanctus took form on the work table: first an armature of silver and tantalum wires built upon an articulated spinal truss, then a shadowy sheathing of tentative concepts, then the skull and sensorium, into which were inserted all the works of Calanctus, and a hundred other tracts, including catalogues, compendia, pantolo-gies and universal syntheses, until Lehuster counselled a stop.
El simulacro de Calanctus tomó forma en el banco de trabajo: primero un armazón de hilo de plata y tántalo montado sobre un eje espinal articulado, luego un brumoso revestimiento de conceptos experimentales, luego el cráneo y el sensorio, dentro del que fueron insertadas todas las obras de Calanctus, más un centenar de otros tratados, incluidos catálogos, compendios, pantologías y síntesis universales, hasta que Lehuster aconsejó detenerse.
It has been well observed that in those days ‘the outside world did not overly occupy the Jewish mind’.1 Indeed, the elaborate codification of the practices of orthodoxy that constituted the Jewish religion in the compendia of the time, notably the Shulchan Aruch reinforced segregation, and the traditional form of Jewish intellectual activity, the homiletic exposition of the Bible and the Talmud and their application to the contingencies of Jewish life, left little scope for anything else.
Se ha observado con acierto que, en aquellos días, «el mundo exterior no ocupaba demasiado el pensamiento judío».1 De hecho, la compleja codificación de las prácticas de ortodoxia que daba forma a la religión judía en los compendios de la época —en particular, la segregación reforzada por el Shulján Aruj, así como la forma tradicional de la actividad intelectual judía: la exposición homilética de la Biblia y el Talmud, y su aplicación a las contigencias de la vida judía— dejaba poco margen para nada más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test