Traduction de "community programs" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The objective of the majority of these groups is to have community programs to help the livelihoods of their families, especially children.
El objetivo de la mayoría de esos grupos es lograr que los programas comunitarios los ayuden a mejorar el nivel de vida de sus familias, especialmente los niños.
As an autonomous region within PNG, Bougainville has developed a Strategic Action Plan 2006-10 focusing on health facilities, safe motherhood, immunization and community programs.
Como region autónoma de Papua Nueva Guinea, Bougainville ha desarrollado un plan de acción estratégico 2006-2010, centrado en las instalaciones sanitarias, la seguridad en la maternidad, la vacunación y los programas comunitarios.
It is a pre-charge community program, that permits the youth or adult to resolve the conflicts with the law (offences) within the community.
Es un programa comunitario de pre-procesamiento gracias al cual el menor o el adulto pueden resolver los conflictos con la ley dentro de la comunidad.
:: 2001 -- Community programs for Healthy Inuit Babies: Guidelines
:: 2001 - Programas comunitarios para mejorar la salud de los bebés inuit: Directrices
B. Community Program of Counteracting Discrimination 2001 - 2006
B. Programa Comunitario de Lucha contra la Discriminación 2001-2006
The issue of confidentiality has been discussed in various community programs on HIV, especially celebrations of World AIDS Day in Tuvalu.
La cuestión de la confidencialidad se ha debatido en varios programas comunitarios sobre el VIH, en particular durante los actos del Día Mundial del SIDA en Tuvalu.
In addition, the hospital will administer a community program that provides strict guidelines and supervision for patients who have been discharged into the community.
Asimismo, el Hospital llevará a cabo un programa comunitario de orientación y supervisión rigurosas para los pacientes reintegrados en la comunidad.
Effective community programming that contributes to community safety and promotes effective rehabilitation of young persons who have been diagnosed with a serious mental health illness or disorder
Programas comunitarios eficaces que contribuyen a la seguridad de la comunidad y promueven una buena rehabilitación de los jóvenes a los que se ha diagnosticado enfermedades o trastornos mentales graves;
The community component contains a community handbook and 3 30-minute videos illustrating successful community programs.
El componente comunitario tiene un manual comunitario y tres videocintas de 30 minutos sobre programas comunitarios que han tenido éxito.
In December 2002, the Czech Republic entered the EU community program for equality for men and women with effect from 2003.
55. En diciembre de 2002, con efectos a partir de 2003, la República Checa se incorporó en el Programa comunitario de la Unión Europea para la igualdad entre el hombre y la mujer.
Community programs, education, gang intervention.
Programas comunitarios, educación, intervención en las pandillas.
These street kids came out to the ranch last month, you know, part of a community program.
Estos chicos de la calle vinieron al rancho el mes pasado, tu sabes, parte de un programa comunitario.
Like that, I'm back patrolling the streets And overseeing community programs.
Por eso, de regreso patrullando las calles y supervisando programas comunitarios.
All of a sudden, there's all this federal money coming in, and Paul, the city manager, is telling us to build parks and start new community programs.
De repente, hay ingreso de fondos federales, y Paul, el alcalde, nos dice que construyamos parques y que creemos programas comunitarios.
The provincial Department of Health and Community Services, in partnership with other government departments, Health and Community Services and Integrated Health Boards, Women's Shelters, local hospitals, clinics, family resource centers, and other community programs, work collaboratively to respond to the sexual exploitation and sexual abuse of women, children and youth.
El Departamento de Salud y Servicios a la Comunidad de la Provincia, en asociación con otros departamentos gubernamentales, los Servicios de Salud y a la Comunidad y las Juntas Integradas de Salud, los albergues para mujeres, los hospitales y clínicas locales, los centros de recursos para la familia y otros programas de la comunidad colaboran para dar respuesta a la explotación y los abusos sexuales de las mujeres, los niños y los jóvenes.
It would also expect strong governmental commitments to support community programming.
También esperará que los gobiernos se comprometan de manera categórica a apoyar los programas de las comunidades.
In this regard, it should be noted that, thanks to some Community programs (Equal, Leader), many different learning experiences have been organized, with value added represented by being designed to accommodate women's time and work/family commitments.
A ese respecto, debe señalarse que, gracias a algunos programas de la Comunidad (como Igual y Líder), se han organizado muchas oportunidades de aprendizaje diferentes, con el valor añadido que representa el haber sido estructuradas para tener en cuenta las limitaciones de tiempo y los compromisos laborales y familiares de la mujer.
The NPF has established community programs such as the use of bike squads, which maintain a presence in the community.
El Cuerpo de Policía ha establecido programas para las comunidades, como el uso de patrullas ciclistas, presentes en las poblaciones.
The National Development Planning Agency (Bappenas) and other relevant agencies endorsed two national objectives to promote gender equality and justice as stipulated in the Propenas 2000-2004: (a) Improvement of women's quality of life in all development fields, especially in the fields of law, economics (including employment), politics, education, health, nutrition, family planning and social welfare; and (b) Enhancement of their participation in community programs to promote gender equality and Justice and to improve the effectiveness of community institutions, both governmental and non-governmental.
El Organismo Nacional de Planificación del Desarrollo (Bappenas) y otros organismos pertinentes hicieron suyos dos objetivos nacionales incluidos en Propenas 2000-2004 para promover la igualdad y la justicia de género: a) mejorar la calidad de vida de las mujeres en todas las esferas de desarrollo, en particular en las del derecho, la economía (incluido el empleo), la política, la educación, la salud, la nutrición, la planificación de la familia y la asistencia social; y b) aumentar su participación en programas de la comunidad para promover la igualdad y la justicia de género y mejorar la eficacia de las instituciones comunitarias, tanto gubernamentales como no gubernamentales.
Local and national government agencies are now encouraging NGO community programs and creating opportunities for expansion to the outer islands.
En la actualidad varios organismos del Gobierno y diversas autoridades locales alientan programas para la comunidad ejecutados por las ONG y crean oportunidades para hacerlos extensivos a las islas exteriores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test