Exemples de traduction
We commend, in particular, the Commander of the ECOMOG forces in Sierra Leone, Colonel Maxwell Kobe, and his men for their courage and gallantry in carrying out their assignment.
En particular, felicitamos al Comandante de las Fuerzas del ECOMOG en Sierra Leona, Coronel Maxwell Kobe, y a sus hombres, por el valor y la gallardía con que llevaron a cabo su misión.
15. Commends the tireless efforts of the UNAMIR Force Commander to prevent more innocent lives from being lost, and to bring about a cease-fire between the parties;
15. Encomia los incansables esfuerzos del Comandante de la Fuerza de la UNAMIR por prevenir la pérdida de más vidas inocentes y por lograr una cesación del fuego entre las partes;
Members of the Council commended UNAMSIL troops for the professionalism displayed under the leadership of the Force Commander, General Jetley.
Los miembros del Consejo elogiaron a los efectivos de la UNAMSIL por el profesionalismo con que habían actuado a las órdenes del General Jetley, Comandante de la Fuerza.
Commending the active role and dedication of the personnel of the Force, notably of its Commander, as well as of the United Nations Special Coordinator for Lebanon,
Encomiando el activo papel y la dedicación del personal de la Fuerza, en particular de su Comandante, así como del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Líbano,
Commending the active role and dedication of the personnel of UNIFIL, notably of its Commander, as well as of the Special Coordinator of the United Nations for Lebanon,
Encomiando el activo papel y la dedicación del personal de la FPNUL, en particular de su Comandante, así como del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Líbano,
Commanders who discharge these obligations should be rewarded by a special commendation or, perhaps, a medal.
Los comandantes que cumplan estas obligaciones deberían ser recompensados con una distinción especial en la foja de servicios o, tal vez, una medalla.
I must especially commend the Force Commander, Major-General Dallaire, for his outstanding leadership.
Deseo encomiar en particular al General de División Dallaire, Comandante de la Fuerza, por su excelente liderazgo.
Captain Janeway has agreed to appear on the show with regular updates about the ship's progress and Commander Chakotay will commend outstanding crew members, so, snap to, and keep those boots polished to a shine.
La capitán Janeway nos contará las noticias de la nave y el comandante Chakotay elogiará a los miembros que destaquen. Así que tengan las botas brillantes como el oro.
Mission commender Rollie Crane and pilot Nadia Schilling are programing the injection burn, that will send us on our way to Venice.
El comandante de la misión Rollie Crane y la piloto Nadia Schilling están calculando la inyección de combustible que nos enviará a Venus.
I got a commendation for being principal. From the Mayor.
Tengo una recomendación por ser Director Del Comandante.
Seems to me that, aside the commender, this is very green crew.
Me parece que, aparte del comandante, este equipo es muy joven.
You're going to be put forward for a Divisional Commander's Commendation.
Te van a proponer para la Mención a Comandante de la División.
And you're going to be put forward for a Divisional Commander's Commendation.
Y te van a postular para la Mención del Comandante de División.
'Be well.’ he said to them, 'and commend your unit commanders.
—Cuidaos —les dijo—, y felicitad a los comandantes de vuestras unidades.
“That is commendable,” the French commandant said quickly, “and in keeping with the spirit of working together.”
—Esto merece un elogio —se apresuró a decir el comandante francés— y entra en el pleno espíritu de cooperación.
"I think the Emperor's commendation is justly deserved, Lieutenant-Commander Zai," she said.
—Creo que la condecoración del Emperador es justamente merecida, teniente-comandante Zai —dijo ella—.
He wrote to military commanders to commend them on victories and to inquire about the strategies they’d deployed.
Envió misivas a los comandantes militares, alabando sus victorias e interesándose por las estrategias empleadas.
The robot commended his companion for quick thinking and tactical innovation in outwitting the hrethgir officer.
El robot alabó a su compañero por su rapidez de pensamiento y las innovaciones tácticas que habían permitido burlar al comandante de los hrethgir.
“Nevertheless, Commander,” one of the Assembly members stood up expansively, “you’ll finish your service here with a commendation on your record.
–De todos modos, comandante -uno de los miembros de la Asamblea se puso expansivamente en pie-, terminará usted su servicio aquí con una recomendación en su informe.
“And would you say, as spokesman for the Guild council, that you are commending Commander Vimes?” said William. “Now see here—” Vimes began.
–¿Y diría usted, como vocero del Consejo de Gremios, que está recomendando al Comandante Vimes? –dijo William. –Veamos eso... –comenzó Vimes.
An official despatch from the Department congratulated the Commanding Officer on the recovery of the Pathfinder and commended the ship's company-this was entered, in due course, in the record of each.
Un despacho oficial, del Departamento, felicitaba al oficial comandante y a la tripulación de la nave por la recuperación de la Pathfinder, esto fue registrado, a su tiempo, en los informes de cada uno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test