Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The last film that I did, in 1942, before I went into the Army, was a comedy called The More, the Merrier.
La película que hice en 1942, antes de sumarme al ejército... VOZ DE GEORGE STEVENS ...fue una comedia llamada The More The Merrier.
Its programme was pasted into the album that Ricky had brought along with him – they opened it in the empty auditorium – and there was a picture of their mother in a clinging silk dress, acting in an obscure comedy called By Candlelight.
El programa estaba pegado en una de las hojas del álbum que Ricky tenía llevado consigo (lo abrieron en el teatro vacío) y tenía una foto de su madre con un vestido de seda ceñido, actuando en una ignota comedia llamada By Candlelight.
‘When he had contracted to bring on a play, or a farce,’ says Murphy, ‘it is well known by many of his friends now living, that he would go home rather late from a tavern and would, the next morning, deliver a scene to the players, written upon the papers which had wrapped the tobacco, in which he so much delighted.’ During the rehearsals of a comedy called The Wedding Day, Garrick, who was playing in it, objected to a scene and asked Fielding to cut it.
«Cuando había hecho arreglos para poner en escena una obra, o una farsa», escribe Murphy, «es bien sabido por muchos de sus amigos que aún viven, que de la taberna se iba a casa tarde y a la mañana siguiente le entregaba una escena a los actores, escrita en los papeles en los que venía empacado el tabaco que tanto le gustaba». Durante los ensayos de una comedia llamada El día de bodas, Garrick, que actuaba en ella, le puso reparos a una escena y le pidió que la excluyera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test