Traduction de "close the eyes" à espagnol
Exemples de traduction
It is paid by the Israeli girl in Sderot who closes her eyes in fear that a rocket will take her life in the middle of the night.
Lo paga la niña israelí en Sderot que cierra los ojos temerosa de que un cohete le quite la vida en medio de la noche.
What else is there to lose, I ask you, and the world is closing its eyes.
Yo pregunto: ¿qué más habría que perder?; y, entretanto, el mundo cierra los ojos.
85. By closing its eyes to those persistent violations of the human rights and fundamental freedoms of Tibetans, the Commission only encouraged China to commit further violations.
85. Si cierra los ojos a esas violaciones persistentes de los derechos humanos y de las libertades fundamentales de los tibetanos, la Comisión no hará más que alentar a China a que las siga cometiendo.
The campaign featured the `blueblindfold' logo and its central message was "Don't close your eyes to human trafficking".
La campaña tenía el emblema de la Blue Blindfold (Venda Azul) y su lema central era "No cierres los ojos ante la trata de personas".
Anyone who closes his eyes to the past is blind to the present.
Todo el que cierre los ojos al pasado está ciego ante el presente.
He wondered whether killings and systematic violations could be deemed to constitute a policy and whether the fact that the silent majority closed their eyes to those human rights violations implicated them legally.
El orador pregunta si los asesinatos y las violaciones sistemáticas pueden considerarse una política y si el hecho de que la mayoría silenciosa cierre los ojos frente a esos atentados contra los derechos humanos la implica a nivel jurídico.
Don't close your eyes to child prostitution".
No cierre los ojos a la prostitución infantil".
It would therefore be unwise for the Conference to ignore that reality or to close its eyes to the consequences.
Por ese motivo, no es bueno que la Conferencia haga caso omiso de esa realidad o cierre los ojos ante sus consecuencias.
It was nonsensical for the international community to condemn apartheid in South Africa yet close its eyes to the institutional repression and brutality currently occurring in the occupied Arab territories.
No tiene sentido que la comunidad internacional condene el apartheid en Sudáfrica y cierre los ojos ante la represión y brutalidad institucionales que suceden actualmente en los territorios árabes ocupados.
The central message of the campaign is "Don't Close your Eyes to Human Trafficking".
El lema central de la campaña es "No cierres los ojos ante la trata de personas".
Take a seat. Gently close the eyes.
Siéntate, cierra los ojos suavemente.
I'm closing the eyes, I'm covering the ears.
Cierro los ojos, me tapo las orejas.
MacDowell, closes the eyes to the problems.
cierra los ojos a los problemas.
It closes the eyes when you have within your mouth.
Cierra los ojos cuando la tengas dentro de tu boca.
Gently... close the eyes.
Suavemente... cierra los ojos.
I close the eyes and see so many eggs.
Cierro los ojos y veo tantos huevos.
Close the eyes... and shut out the day.
Cierra los ojos... y deja a un lado el día.
If it is told to close its eyes, it closes its eyes.
Si le dicen que cierre los ojos, cierra los ojos.
but you close your eyes to it.
pero cierra los ojos ante él.
“It may. Please ask the peripheral to close its eyes.” “Close your eyes,”
—Puede. Por favor, dígale al periférico que cierre los ojos. —Cierra los ojos.
Mr. Burkett, if you close the eyes and you think about a different life and it could start all over, how would you raise the children?
Sr. Burkett, si cerrara los ojos y pensara en una vida diferente y pudiera empezar de cero ¿cómo criaría a sus hijos?
Were one to patiently close the eyes,
Donde uno puede cerrar los ojos
By closing the eyes, and inner relaxation
Al cerrar los ojos, y la relajación interior
Listening.I will close the eyes, to count and you will flee.
Escucha, cerraré los ojos, contaré y tu huirás.
I cannot close the eye, sir.
No puedo cerrar los ojos, señor.
"To close the eyes in the terrible roar of nothingness"
"Cerrar los ojos en el terrible estruendo de la nada."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test