Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Is no man allowed to act charitably in this world without even his own son ascribing the basest motives for his actions?
¿No puede un hombre actuar caritativamente sin que su propio hijo... le atribuya el motivo más innoble de sus acciones?
Love to, babe... but unlike you gods lounging about up here... I regrettably have a full-time gig... that you, by the way, so charitably bestowed on me, Zeus.
Me encantaría, pero al contrario de vosotros, yo, por desgracia, tengo un trabajo perpetuo que tú, por cierto, muy caritativamente me otorgaste...
I heard you got a corpse with a cause of death... that could charitably be called screamingly weird.
Oí que usted recibió un cadáver con una causa de muerte que puede a gritos llamarse caritativamente raro.
Providing reheatable noodles and what might charitably be called shelter... no great gift.
Proporcionar fideos recalentados y lo que caritativamente podría llamarse refugio... no es un gran regalo.
I'm afraid there are few die well that die in a battle, for how can they charitably dispose of anything, when blood is their argument?
Temo que pocos de los que mueren en batalla están en gracia, porque, ¿cómo pueden disponer caritativamente de nada cuando la sangre es su argumento?
For a while now I have been behaving in a manner that... .. putting it charitably... can't be described as Christian.
Desde hace un tiempo me he estado comportando de una manera que... poniéndolo caritativamente... no se puede describir como cristiana.
At least, she hoped charitably that they hadn’t.
O por lo menos, ella confiaba caritativamente en que no lo hubieran querido.
I charitably call the Ostikan’s residence a palace;
Califico caritativamente la residencia del ostikan de palacio;
‘I’ve got what you might charitably refer to as a plan.
Tengo lo que, caritativamente, podrías considerar un plan.
Probably, he thought charitably, it was because Brad had been ill.
Sin duda, pensó caritativamente, se debería a que Brad había estado enfermo.
That's some fine engineering, Sagan thought, not very charitably.
«Para conseguir eso hay que ser muy buenos ingenieros», pensó Sagan, no muy caritativamente.
“I suppose she has her hands full,” the judge said charitably, and withdrew.
—Supongo que está desbordada —dijo el juez caritativamente, y se retiró.
The poor were a menacing phantom, to be helped charitably, or exterminated expeditiously.
Los pobres eran un fantasma amenazador, a quien había que ayudar caritativamente o exterminar de forma expeditiva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test