Traduction de "century on" à espagnol
Exemples de traduction
Let us act now so that the next century can become the century of civilization par excellence, the century of sharing and of solidarity, the century of culture and the century of peace.
Actuemos desde ahora para que el siglo próximo sea el siglo de la civilización por excelencia, el siglo de la participación y la solidaridad, el siglo de la cultura y el siglo de la paz.
106. The twentieth century has been a century of change.
El siglo XX fue un siglo de cambios.
The twenty-first century is the century of the city.
12. El siglo XXI es el siglo de las ciudades.
This is a new century, a century of solidarity and hope.
Este es un nuevo siglo, el siglo de la solidaridad y de la esperanza.
The new century must be an African century.
El nuevo siglo debe ser un siglo africano.
The world of the twenty-first century cannot be governed with the institutions of the twentieth century. We are a century behind.
Ya no es posible gobernar el mundo del siglo XXI con las instituciones del siglo XX. Tenemos un siglo de retraso.
The twenty-first century will be a century of the ocean.
El siglo XXI será un siglo del océano.
The century of ageing: The twenty-first century is the century of ageing.
El siglo del envejecimiento: El siglo XXI es el siglo del envejecimiento.
The twenty-first century: century of peace and morality
El siglo XXI: un siglo de paz y de moralidad
I realized then that she was there for over a century on the tracks crying.
Entonces me di cuenta de que estaba allí por más de un siglo en las vías del llanto.
I'm handing you the deal of the century on a fucking platter.
Te estoy dando el trato del siglo en bandeja de plata.
You'll wake up in a new century, on a new planet.
Te despertarás en un nuevo siglo, en un nuevo planeta.
The resulting treasure of knowledge was recorded and preserved for centuries on these shelves.
El tesoro resultante del saber se registró y preservó durante siglos en estas repisas.
Centuries on this earth, and still I cannot find a wife to live past 98.
Siglos en la Tierra, y sigo sin encontrar una esposa que pase los 98.
The last time anyone saw him alive, there was over a century on that clock.
La última vez que alguien lo vio vivo había más de un siglo en su reloj.
And after centuries on this earth, do you really not see that all of your violence is pointless?
Y tras siglos en esta Tierra, ¿de verdad no ves de que toda tu violencia es inútil?
Shat on for centuries, on three continents, and still standing,
Maltratados por siglos, en tres continentes y aún continúa.
I had to watch the game of the century on a two-inch television screen.
Tuve que ver el partido del siglo en una pantalla de dos pulgadas.
Can't believe this is all you own after nearly quarter of a century on the planet.
No puedo creer que esto sea todo lo que tengáis después de casi un cuarto de siglo en este planeta.
Centuries and centuries of pointlessness.
Siglos y siglos de absurdidad.
The twentieth century was the American century;
El siglo XX era el siglo americano;
Ill probably be remembered for centuries and centuries.
Probablemente se me recordará durante siglos y siglos.
And they’ve added to it, century after century.
Y han ido formándolo siglo tras siglo.
for centuries upon centuries the Ambassador took it-- and returned it.
y durante siglos y siglos el Embajador lo había aceptado… y lo había devuelto.
Centuries and centuries of proclaiming ourselves Catholics has its importance.
Siglos y siglos de proclamarnos católicos tiene su peso.
The 17th century, called the great century, was of those times.
El siglo XVII, llamado el gran siglo, fue una de esas épocas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test