Traduction de "celebrations" à espagnol
Celebrations
nom
Exemples de traduction
It was a moment of joy and celebration for my nation.
Para mi nación fue un momento de alegría y festejo.
Tonight’s festivities are a time of celebration and affirmation for the State of Israel and for Israelis everywhere ...
Los festejos de esta noche son una ocasión de celebración y afirmación para el Estado de Israel y los israelíes dondequiera que estén ...
2.2 Participation in national holiday celebrations at Khabarovsk and Blagoveshchensk.
2.2 - Para participar en festejos nacionales en Jabarovsk y Blagoveschensk.
Recognition of this effort is the greatest tribute that could be made to the fiftieth anniversary of the United Nations now being celebrated.
Reconocer este esfuerzo es el mejor homenaje al cincuentenario que en estos días se festeja.
In the past, women of the Niger got together regularly for celebrations.
Anteriormente, las nigerinas se reunían ocasionalmente en el marco de festejos.
It is of the view that this important undertaking will require sustained international support not only for the period of the millennial celebrations in Bethlehem, but also long after the celebrations come to a close.
En su opinión se trata de una actividad importante que precisará el apoyo sostenido de la comunidad internacional no sólo en el marco de los festejos del milenio en Belén, sino también mucho después de que esos festejos hayan concluido.
Regulate the holding of private events (weddings, birthday parties and other celebrations);
Controlar la organización de celebraciones privadas (bodas, cumpleaños y otros festejos);
520. These celebrations rally the members of these tribes to exhibit their cultural values and identity.
520. Estos festejos reúnen a los miembros de esas tribus, que en ellos pueden manifestar sus valores culturales y su identidad.
At national level, on 30 April, when Children's Day is celebrated in Mexico.
A nivel Nacional el 30 de abril, cuando se festeja el Día del Niño en México.
53. JS1 recommended that Tajikistan abolish the 2007 Law on regulation of traditions, celebrations and rituals as it regulated the order and duration of weddings, funerals and other celebrations and the number of guests.
53. En la JS1 se recomendó a Tayikistán que aboliera la Ley de reglamentación de la celebración de tradiciones, festejos y ceremonias, de 2007, en la que se regulaba el procedimiento, el número de invitados y la duración de bodas y funerales, así como de ceremonias y festejos de otra índole.
What are we celebrating?
¿Qué se festeja?
How do you celebrate?
¿Cómo festejas tú?
A small, private celebration.
Un festejo privado.
£­ He celebrates everything.
- Él festeja todo.
-What a celebration, eh?
- Qué festejo, ¿eh?
Too much celebrating, I guess.
Demasiado festejo, supongo.
Don't celebrate just yet.
No festejes aún.
There will be celebrations! Parties!
No habrá festejos, Madre.
There was a celebration of gunshots above.
Había un festejo de disparos arriba.
The celebration went on for weeks.
Los festejos duraron semanas.
Forgive me if I don’t celebrate.
Disculpe que no lo festeje.
It was, Actually, it all started as a celebration.
Fue… En realidad, todo empezó como un festejo.
The Bombardier did not survive the celebrations.
El Bombardero no sobrevivió a los festejos.
I will see you later at the celebrations.
Nos veremos más tarde, en los festejos.
We may have to delay our celebration.
–Quizá tengamos que postergar los festejos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test