Traduction de "causes in" à espagnol
Causes in
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Your cause is our cause.
La causa de las Naciones Unidas es nuestra causa.
The cause of the United Nations is the cause of the Council of Europe.
La causa de las Naciones Unidas es la causa del Consejo de Europa.
There is no single cause or set of causes.
No existe una causa única ni un conjunto de causas.
They lived for that cause, and, tragically, they gave their lives for that cause.
Vivieron por esa causa, y, trágicamente, por esa misma causa, dieron sus vidas.
There are just causes and unjust causes.
Hay causas justas y causas injustas.
This is, in good truth, our common cause, the cause of humankind.
Esta es, verdaderamente, nuestra causa común, la causa de la humanidad.
Natural hazards, direct causes and underlying causes
Riesgos naturales, causas directas y causas subyacentes
He championed the cause of the physically challenged and the cause of youth.
Defendió la causa de los discapacitados físicos y la causa de los jóvenes.
In this sense, the causes of vulnerability should not be confused with the causes of immigration.
En este sentido, las causas de la vulnerabilidad no deben confundirse con las causas de la inmigración.
Like the cause in existence.
Como la causa en la existencia.
I am pleading your cause in the assembly.
Presentaré su causa en la Asamblea.
You should have seen the scene I caused in the lobby.
Debiste ver el alboroto que causé en el vestíbulo.
Good causes in general.
Buenas causas en general.
- Just a cause in lieu of...
- Solo una causa en lugar de...
Our cause in Russia is now supported.
Ahora nuestra causa en Rusia es apoyada.
So you can see what a sensation it caused in Athens.
Puede imaginarse la sensación que causó en Atenas.
There ain't no causes in this world.
¡No hay causas en este mundo!
in the cause in which i am engaged,
en la causa en la que estoy comprometido,
Cause in Chinatown.
"'Cause en Chinatown".
Was it a cause among other causes ?
¿Era una causa entre las causas?
Was there a cause of all causes?
¿Hubo una causa de todas las causas?
It is the cause, it is the cause, my soul.
Es la causa, es la causa, mi alma.
Cause and effect, effect and cause
Causa y efecto, efecto y causa...
Cause and effect, cause and effect.
Causa y efecto, causa y efecto.
the cause of France is the cause of humanity;
la causa de Francia es la causa de la humanidad;
Those causes can’t inspire humans because those causes aren’t causes.
Esas causas no pueden inspirar a los humanos porque esas causas no son causas.
It springs from a cause, but what cause?
Lo origina una causa, pero ¿cuál es la causa?
The cause has a ground, but the ground no cause.
La causa tiene un fundamento, pero el fundamento no tiene causa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test