Traduction de "cases in law" à espagnol
Exemples de traduction
202. In some typical cases the law recognizes the child full self-determination unconditioned by parental representation and by a decision of the judge: they must give express consent to their adoption if they are older than 14 years (art. 25 Law on adoption); they may conclude a contract of employment for the work that they can do in relation to their age (art. 2, para. 2 Civil Code); they have the right to request diagnostic tests, even in the laboratory, and treatment if the symptoms which emergence are of a sexually transmitted disease (art. 4 Law 25 July 1956, n. 837 on the reform of the legislation for the prophylaxis for venereal diseases, articles 9 and 14 of the relative regulation issued with Presidential Decree 27 October 1962, n. 2056) and may personally request check-ups from the heads of local health departments, as well as therapeutic interventions and rehabilitation when using drugs of a non-therapeutic nature (art. 120 Presidential Decree 9 October 1990, No. 309); they can request the administering, on medical prescription, of the necessary means for the freedom of choice regarding responsible procreation (art. 2 Law 27 May 1978, No. 194 on interrupting pregnancies).
202. En algunos casos típicos la ley reconoce al niño la plena autodeterminación, sin condiciones impuestas por la representación paterna o por una decisión del juez: el niño debe dar consentimiento expreso a su adopción si tiene más de 14 años (artículo 25 de la Ley sobre la adopción); puede concertar un contrato de empleo para el trabajo que pueda realizar en consonancia con su edad (párrafo 2 del artículo 2 del Código Civil); tiene derecho a solicitar pruebas de diagnóstico, incluso de laboratorio, y tratamientos si existen síntomas de una enfermedad de transmisión sexual (artículo 4 de la Ley de 25 de julio de de 1956, Nº 837 sobre la reforma de la legislación para la profilaxis de las enfermedades venéreas, artículos 9 y 14 del reglamento pertinente promulgado con el Decreto presidencial de 27 de octubre de 1962, Nº 2056), y puede solicitar personalmente controles médicos de los jefes de los departamentos de salud locales, así como intervenciones terapéuticas y rehabilitación cuando consume drogas no terapéuticas (artículo 120 del Decreto presidencial de 9 de octubre de 1990, Nº 309); puede solicitar la administración, previa prescripción médica, de los medios necesarios para ejercer la libertad de elección en materia de procreación responsable (artículo 2 de la Ley de 27 de mayo de 1978, Nº 194 sobre la interrupción del embarazo).
In some cases, the law itself may provide the method for determining the prices to be charged by the project company.
En algunos casos la propia ley puede prescribir el método para determinar los precios que aplicará la empresa del proyecto.
Similarly, the description in paragraphs 18 and 19 of laws adopted in the various states prohibiting racial discrimination did not explain what happened in states without such legislation and whether in those cases federal law prevailed.
Análogamente, la descripción que se hace en los párrafos 18 y 19 de las leyes promulgadas en diversos estados para prohibir la discriminación racial no explica qué ocurre en los estados que no tienen ese tipo de legislación y si en esos casos prevalece la ley federal.
65. In the cases when law allows to get married before 18, the person under 18 acquires full legal capacity from the moment he/she gets married. The legal capacity acquired as a result of marriage shall be fully effective even the marriage gets broken before the person reaches age of 18.
65. En los casos que la ley permite casarse antes de los 18 años, la persona que no ha cumplido dicha edad adquiere la capacidad legal plena desde el momento en que contrae matrimonio, que será efectiva aunque se disuelva al matrimonio antes de que la persona cumpla 18 años.
92. In some cases, although laws may be in place to protect women and girls from servile marriage, the authorities fail to prosecute the perpetrators.
92. En algunos casos, aunque existen leyes para proteger a la mujer y a las niñas del matrimonio servil, las autoridades no enjuician a los perpetradores.
228. In all criminal cases, the law requires that an accused person be assisted by a defence counsel; if he cannot afford legal assistance, the court assigns a lawyer to act for him at public expense.
228. En todos lo casos penales, la ley exige que el acusado cuente con la asistencia de un abogado defensor; si no puede costearse la asistencia letrada, el tribunal le asignará un abogado que actuará en su defensa a expensas del erario público.
203. Beyond these limited cases, the law comes to a similar conclusion regarding the will of the child, providing in such a way that the parents, teachers, social workers, health workers, judges and all those involved with the child consider his/her opinions and from these same derive guidance for a decision.
203. Fuera de estos casos limitados, la ley llega a una conclusión semejante acerca de la voluntad del niño, disponiendo que los padres, maestros, asistentes sociales, trabajadores del sector de la salud, jueces y todos los relacionados con el niño consideren sus opiniones y las tengan en cuenta al tomar una decisión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test