Traduction de "carrying back" à espagnol
Exemples de traduction
Above all, she must not open or even look at the box she is carrying back.
Pero sobre todo, no debe abrir, ni siquiera mirar, la caja que llevará de vuelta.
And of course, stealing anything else we could find that seemed worth carrying back to Portobello.
Y por supuesto, robamos todo lo que merecía la pena llevar de vuelta a Portobelo.
Our warriors are so weak from hunger and fatigue that a single man cannot carry back a deer when they are favored by the gods and kill one.
Nuestros guerreros están tan débiles por el hambre y el cansancio que un hombre solo no puede llevar de vuelta a un venado, si los dioses le son favorables y logra matar a uno.
Two men in their shorts-one revealingly wet, I might add-and a lone female officer on a proverbial desert island isn't the image I want carried back to Patrick. ,'To Patrick?"
Dos hombres en calzoncillos (uno de los cuales está reveladoramente mojado, debo añadir) y una sola mujer en una isla proverbialmente desierta no es precisamente la imagen que quiero llevar de vuelta a Patrick. –¿A Patrick?
"If they were on their way this way they can forget it because once the air is flowing the other way the only thing they can do is relax and be carried back to the Great Hole. They're on their way down.
—Si estaban viniendo por aquí, ya se pueden olvidar del tema, porque en cuanto el aire empieza a circular en la dirección contraria, ya no les queda más opción que relajarse y dejarse llevar de vuelta al Gran Foso. Ya están bajando.
If the master of this craft so desired, its engines could easily convert all of Djamonkin Crater into a steaming tornado of whirling rock and ore, sifting, lifting and storing whatever components it wished to carry back.
Si el capitán de la nave así lo deseaba, sus motores podían convertir con facilidad todo el cráter Djamonkin en un tornado humeante de rocas arremolinadas y mineral, tamizando, alzando y almacenando aquellos componentes que quisiera llevar de vuelta.
There would be a few examinations to sit through at the Temple, a few more evenings with the Erlichs, trips to the Library to carry back the books he had been using,—and then he would suddenly find himself with nothing to do but take the train for Frankfort.
Le quedaban unos cuantos exámenes que soportar en Temple, unas cuantas noches más con los Erlich, viajes hasta la biblioteca para llevar de vuelta los libros que había estado usando y entonces se encontraría de repente con ninguna otra cosa que hacer más que tomar el tren de vuelta a Frankfort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test