Traduction de "cardsharps" à espagnol
Exemples de traduction
All the cardsharps, bottom dealers and shills.
Los tahúres, los fulleros y los engatusadores.
I was a gambler, a cardsharp, a dice hustler and a phoney.
jugador, tahúr, estafador en los dados y farsante.
It's the money from our harvest well, actually it's 80 percent of it, a cardsharp kept the other 20 per cent as commission
Es el dinero de nuestra cosecha. El 80% del dinero. Un tahúr se quedó con el 20% como comisión.
Lulu Bains, my betrothed, my bride-to-be, half-naked, locked in the arms of her lover, a cardsharp from Chicago.
A Lulu Bains, mi prometida, mi futura novia, medio desnuda en brazos de su amante, un tahúr de Chicago.
He's the cardsharp told me about Bill.
Es el tahúr que me contó de Bill.
Old Zannowich was a cheat. A cardsharper. But he had brains.
El viejo Zannowich era un tramposo, un tahúr... pero tenía cabeza.
A fantastic cardsharp.
Un fantástico tahúr.
Ra was cardsharp blank.
Ra estaba impasible como un tahúr.
That old cardsharp's face of his smiled nostalgically; he raised his eyebrows.
Su cara de viejo tahúr sonreía evocadora, enarcando las cejas.
As a boy, he’d learned sleight of hand from cardsharps during his visits to Jenner’s.
Cuando era pequeño, había aprendido juegos de manos con los tahúres cuando visitaba Jenner’s.
their playing cards were devastated by years of crimps, breaks, and palmings at the hands of bygone cardsharps.
Sus naipes estaban ajados por los años de pliegues, muescas y ocultamientos que les habían infligido los tahúres.
They watched his dealing more closely, mistaking his clumsiness for a cardsharp’s sleight of hand.
No le quitaban ojo cuando repartía las cartas, confundiendo su torpeza con la habilidad manual de un tahúr.
Then the young Bride shook her head, amused, and recalled that no one shuffles the cards better than a cardsharp.
Entonces la Esposa joven movió la cabeza, divertida, y recordó que nadie baraja las cartas mejor que un tahúr.
What a silly language, French—it made a man sound like some backstage cardsharp to imitate the proper Gallic inflections.
¡Qué lengua tan tonta el francés! Hacía que un hombre sonara como un tahúr que intenta imitar adecuadamente las inflexiones galas.
“They say that St. Ramón Nonato is the patron saint of gamesters, gamblers, cardsharpers, and shady runs of luck.” “Why so?” “How would I know!”
– Dicen que San Ramón Nonato es el patrono de gariteros y barateros, tahúres, dancaires y otras suertes golfas. – ¿Y eso por qué será? – ¡Vaya usted a saber!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test