Traduction de "callouts" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
For this reason, the total number of dysfunctional families held on police records as at 1 April 2002 in the Republic as a whole stood at just 881, even though as many as 10,000 police callouts to family incidents are recorded annually.
Por esta razón el número de familias mal avenidas que constan en los órganos policiales al 1º de abril de 2002 asciende en la República a un total de 881 familias, aunque cada año se registran hasta 10.000 llamados a la policía por sucesos en el seno familiar.
115. In 2008, the Ministry of Public Security and the All-China Women's Federation issued Certain Opinions Regarding the Preventing and Curbing of Domestic Violence, which made clear the concept of domestic violence, the methods and principles for preventing, curbing and dealing with such violence, and other points deserving of special attention, and which determined the duties and division of labour between various departments: public security organs would include domestic violence within the scope of 110 police emergency callouts, and establish complaint centres for reporting cases of domestic violence; procuratorial organs would handle issues relating to case reviews, arrests and litigation; judicial and administrative organs would be responsible for providing legal aid; public health departments would provide medical care, keep evidence safe, and assist public security authorities in their investigations; civil affairs departments would develop rescue and other temporary shelter; women's associations would be in charge of establishing anti-violence hotlines and initiating activities to prevent and curb domestic violence; and publicity departments would be responsible for enhancing awareness among the general public so as to create a climate in which domestic violence would not be tolerated.
115. En 2008, el Ministerio de Seguridad Pública y la Federación Panchina de Mujeres publicaron Algunas opiniones respecto de la prevención y limitación de la violencia doméstica, por las que se aclararon el concepto de violencia doméstica, los métodos y principios para prevenirla, limitarla y afrontarla, y otros puntos dignos de especial atención, y se determinaron los deberes y la división de trabajo entre los distintos departamentos, a saber: los órganos de seguridad pública incorporarían la violencia doméstica entre los objetivos de las visitas de emergencia realizadas por la policía como respuesta a las llamadas al número de emergencia 110, y establecerían centros de denuncias correspondientes a casos de violencia doméstica; los órganos fiscales gestionarían los asuntos relacionados con los exámenes de casos, arrestos y litigios; los órganos judiciales y administrativos serían responsables de proporcionar asistencia letrada; los departamentos de salud pública proporcionarían cuidados médicos, protegerían las pruebas y prestarían asistencia a las autoridades de la seguridad pública en sus investigaciones; los departamentos de asuntos civiles crearían centros de rescate y otros centros de alojamiento provisional; las asociaciones de mujeres se encargarían de establecer líneas telefónicas de ayuda contra la violencia y de iniciar actividades destinadas a evitar y limitar la violencia doméstica; y los departamentos de publicidad se responsabilizarían de sensibilizar al público en general con miras a crear un entorno en el que no se tolere la violencia doméstica.
Specific indicators of the use of medical care by type are characterized by the following figures per 1,000 inhabitants (or per person): number of hospital bed-days, number of doctor's visits and number of callouts.
Los indicadores relativos del uso de los servicios de asistencia médica por tipo de servicio son el volumen del uso por 1.000 habitantes (o per cápita); el número de camas por día; el número de visitas médicas; y el número de llamadas.
The Law also requires that each dwelling be covered by a 24-hour emergency help callout scheme and that the fittings and fixtures and accessibility be particularly adapted to cater for the needs of the elderly and the disabled, including wheelchair users.
La ley establece también que cada vivienda tiene que contar con un servicio de llamadas ininterrumpido para pedir ayuda y que los equipamientos y accesorios y la accesibilidad se adapten en especial a las necesidades de los ancianos y los discapacitados, incluidos los que necesitan sillas de ruedas.
It was an emergency callout.
Fue una llamada de emergencia.
Graham, there was a callout for you.
Graham, recibiste una llamada.
Hi,guys The callout was a 419 Where's the body?
Hey chicos, la llamada fue un 419, ¿Donde esta el cuerpo?
Whoop, whoop, no callouts.
No hay reportes, ni llamadas.
If you got a callout tomorrow to the restaurant where you got shot and Officer Clark died, could you focus?
Si mañana tienes una llamada y es al restaurante donde te dispararon y murió el oficial Clark, ¿podrías centrarte?
Just as if you had gotten the first callout.
Como si hubiera sido llamado.
There were no more callouts for Ballard that shift.
Ballard no recibió más llamadas en ese turno.
“You mean these callouts, they weren’t false alarms?”
– ¿Quiere decir que estas llamadas no eran falsas alarmas?
She started reading the chrono from the first entry—the callout.
Empezó a leer la cronología desde la primera entrada: la llamada.
They had told Avery III to go home and be ready for a callout.
Le habían dicho a Avery III que se fuera a casa, pero que estuviera preparado por si recibía una llamada.
She had left her laptop open on the desk when she got the callout on the tent fire.
Había dejado su portátil en el escritorio al recibir la llamada sobre el incendio de la tienda.
“Avery will get the callouts,” Wish said. “He already knows what we think is going to happen here.
– Avery es el que se encarga de las llamadas -dijo Wish-. Ya sabe lo que creemos que va a pasar.
The pages were darkened with underlined passages, full of doodles and quote callouts, theories scrawled into the margins, epic ideas about the location of Middle-earth.
Las páginas estaban oscurecidas con pasajes subrayados, repletas de garabatos y llamadas de citas, teorías escritas en los márgenes, ideas épicas acerca de la ubicación de la Tierra Media.
“Okay, fine. I took one of the cards I read earlier because I thought maybe after your callout we’d cruise by the Moonlight Mission and see what it’s all about.
—Está bien. Me llevé una de las tarjetas que había leído antes porque pensaba que después de tu llamada podríamos pasarnos por la misión Moonlight y ver de qué se trata. Nada más.
Police and ambulances and aimlessly meandering fire engines, the buildings that had gone up and the callouts themselves charring out of memory, so midway en route no firefighter could remember what they were out for.
Policía y ambulancias y camiones de bomberos transitando sin rumbo fijo, los edificios que habían sido erigidos y las propias llamadas de alarma borrados de la memoria, de forma que a mitad de camino ningún bombero lograba recordar para qué habían salido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test