Traduction de "by saying that" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Some may have even risked political danger to say what they had to say.
Algunos tal vez tuvieron que arriesgarse para decir lo que tenían que decir.
That is all I have to say.
Esto es todo lo que tengo que decir.
That is what they are going to say.
Eso nos lo van a decir.
Say and don't say;
"Decir y no decir";
We can't say that.
No podemos decir eso.
What the Security Council should say -- if it says anything -- should be said to both sides.
Lo que el Consejo de Seguridad debería decir, de decir algo, debería decírselo a ambas partes.
It is how we say "hello" and it is how we say "goodbye".
Es la manera de decir "hola" y es la manera de decir "adiós".
He wouldn't cooperate and they had to make him a fall guy by saying that he's the mole.
No quería cooperar y ellos lo convirtieron en chivo expiatorio al decir que era él.
The Greek government is lying, by saying that it doesn't know the number of public servants and then that they total 1 million.
El gobierno griego miente, al decir que desconoce el numero de empleados públicos y luego resulta que son un millón.
Look, by saying that I'm a virgin, it makes guys treat me differently, and it helps me protect that side of myself.
Mira, al decir que soy virgen, los tíos me tratan de forma diferente y me ayuda a proteger esa parte de mí misma.
He explained it away by saying that Barbara had conceived a passion for El Akir.
Explicó que lejos al decir que Bárbara había concebido una pasión para El Akir.
Look, I know it sounds like I'm trying to play you by saying that I don't think you're a bad guy, but I really believe it.
Mira, sé que suena a que intento jugártela al decir que no creo que seas mala persona pero lo pienso de verdad.
To say that is to say too much.
Decir eso es decir demasiado.
Saying no to mean yes to say no?
¿Decir no significaba sí a decir no?
Saying that is like saying they're not to blame.
Decir eso es como decir que ellos no son los culpables.
Say everything we have wanted to say.
Decir todo lo que hemos estado queriendo decir.
What should we say, what should we say?
– ¿Qué hay que decir, qué hay que decir?
And I wanted to say… just to say
—Y deseaba decir..., sólo decir...
To say, as Parmenides intuited, is to say what is not.
Decir, como intuyó Parménides, es decir lo que no es.
I was waiting to say the something that I had to say.
Esperaba para decir lo que tenía que decir.
He was afraid to say yes, he was afraid to say no.
Temía decir que sí, y también decir que no.
"I don't know what to say." "Nothing to say.
—No sé qué decir. —No hay nada que decir.
He went on to say:
Siguió diciendo:
The witness finished by saying:
El testigo concluyó diciendo:
We went on to say:
Seguíamos diciendo:
She went on to say:
Continuó diciendo:
I conclude by saying, "Amen".
Concluyo diciendo: "Amén".
“I’m not saying that, I’m not saying that.
—No estoy diciendo eso. No estoy diciendo eso.
“What does she say—what does she say?”
—¿Qué está diciendo?… ¿Qué está diciendo?
Go on, you were saying.” “You were saying.
Continúa, ¿estabas diciendo? —Tú estabas diciendo.
“Oh, I’m not saying this right. I’m not saying-”
—¡Oh! No lo estoy diciendo bien, no lo estoy diciendo
He kept saying and saying and I bit him.
Lo iba diciendo y diciendo y entonces le mordí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test