Traduction de "bus lane" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The purpose of the amendment proposed is to extend to built-up areas and outside these the prohibition of standing or parking to other types of infrastructure such as cycle lanes, bus lanes, tracks for horseback riders and footpaths.
La finalidad de la enmienda propuesta es hacer extensiva a los poblados y fuera de ellos la prohibición de parar y estacionar en otros tipos de infraestructura como carriles para ciclos, carriles para autobuses, pistas para jinetes y sendas.
At the moment, construction work for another bus lane is ongoing.
En estos momentos se están haciendo obras para crear otro carril de autobuses.
They pulled to the kerb, half in a bus lane and half on the pavement.
Aparcaron entre la acera y el carril del autobús.
Like—watch for street signs and keep me from driving in bus lanes.
Estar atento a las señales de tráfico y avisarme si voy por el carril del autobús.
From up here the bus lane was a red gash through the city.
Desde allí arriba, el carril para autobuses parecía una raja roja que atravesaba la ciudad.
Marjory parks in the short-term section of the parking garage, and we walk across the bus lanes into the terminal.
Marjory aparca en la sección de llegadas y cruzamos los carriles de autobuses hasta la terminal.
With erratic twists, we raced southward with precious little regard to traffic lights or bus lanes.
Con un giro imprevisto tras otro, nos dirigimos hacia el sur a toda prisa sin tener muy en cuenta semáforos ni carriles de autobús.
The lights came from two panda cars that were blocking the bus lane and a third that was impeding the flow of traffic.
Las luces procedían de dos coches patrulla que bloqueaban el carril del autobús y de un tercero que impedía que pasaran los coches.
The driver slipped into the bus lane, temporarily gaining position, advantage, dominance, and he gestured backwards to the boy as he spoke, three lights ahead all green—Pashto, Urdu, Afghani—and I told Emma that we were riding in a taxicab with a driver who enters the bus lane illegally and drives at madman speeds with one hand on the wheel while he half-looks over his shoulder and converses with a passenger in a far-flung language.
El conductor se metió en el carril para autobuses, obteniendo transitoriamente ventaja, posición, dominio, e hizo un gesto en dirección al chico que tenía detrás mientras hablaba, tres luces verdes por delante —pastún, urdu y afgano—, y yo le dije a Emma que íbamos en un taxi que se metía ilegalmente en el carril del autobús, y que el taxista conducía a velocidades desquiciadas con una mano sobre el volante mientras miraba a medias por encima del hombro para conversar con un pasajero en un idioma remoto.
We climbed over a guardrail, bolted across two trucks-only lanes, climbed another guardrail, crossed a bus lane, and made for a small concrete island, where we waited for a break in traffic to allow us to cross the last three lanes to safety.
Saltamos una barrera de protección, cruzamos corriendo un carril de autobús y nos dirigimos a una pequeña isla de cemento, donde esperamos a que el tráfico menguara para poder cruzar los tres últimos carriles de manera segura.
There were five of us inside that people-carrier as we tore off westward from Berkeley Square, chasing our police escort down bus lanes, shooting lights after them, circumnavigating traffic islands on the wrong side, yet the atmosphere inside was as calm as a day’s outing on the river.
Viajábamos cinco en el monovolumen cuando abandonamos Berkeley Square en dirección oeste, persiguiendo a nuestra escolta policial por carriles de autobús, saltándonos semáforos, circulando por rotondas en sentido contrario, y sin embargo dentro reinaba el ambiente tranquilo propio de una excursión por el río.
Just take the bus lane.
Coge el carril bus.
That's the bus lane.
Ese es el carril bus.
There aren't any children on the M4 bus lane!
No hay niños en el carril bus M4!
"Let's put a bus lane on the M4."
"Vamos a poner un carril bus en la autopista M4."
It's a bus lane, you cunt!
¡Es el carril bus, mamón!
Why do they put bicycles in the bus lane?
¿Por qué ponen bicicletas en el carril bus ?
A police car, its siren switched on, was speeding through the bus lane.
Un coche patrulla, con la sirena encendida, pasó a toda velocidad por el carril bus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test