Traduction de "bring progress" à espagnol
Exemples de traduction
With all due respect, Your Majesty, it is a little far-fetched to think that commerce alone will bring progress to your people.
Con todo el respeto, su Majestad, está un poco fuera de lugar pensar que sólo el comercio va a traer progreso a su gente.
Even in Nicaragua, those scolded Reagan won the long contra war, wrecking its economy and exhausting the local population who would soon lose faith in the Sandinista's ability to bring progress to the country.
incluso en Nicaragua, los regañaron que Reagan ganó la contra guerra, destruyendo su economía y agotando a la población local quienes rapidamente perderían fe en la habilidad Sandinista de traer progreso al país, por 1990, el candidato religioso pro Washington
Everybody needs a job, and we're going to try to bring progress here and some jobs, and Captain Kearney will talk to the Shura on Friday about some job projects.
Todos necesitan un trabajo y vamos a intentar traer progreso y algunos trabajos aquí y el Capitán Kearney hablará al Concejo el viernes sobre algunos proyectos de trabajo.
Yet, colonial intolerance persisted, and Latin American Governments practised a covert form of racism against indigenous communities by allowing companies to plunder natural resources under the pretext of bringing progress and a superior way of life.
A pesar de ello, siguen siendo víctimas de la intolerancia, y los gobiernos de América Latina practican una forma encubierta de racismo contra las comunidades indígenas al permitir que las empresas, so pretexto de llevar el progreso y una forma de vida superior, expolien los recursos naturales.
I am looking forward to seeing the international community and external financial stakeholders work together with us, inshallah, to set up NEPAD projects, particularly since these collective concrete projects will bring progress and well-being to the peoples of Africa.
Espero ver que la comunidad internacional y los actores financieros exteriores trabajen con nosotros, Dios lo quiera, para llevar a cabo los proyectos previstos en el marco de la NEPAD, en particular porque estos proyectos colectivos concretos han de llevar el progreso y el bienestar a los pueblos de África.
To that end, all parties should demonstrate their commitment to forging new partnerships for mutual benefit, and not waste the opportunity provided by the United Nations to bring progress and greater civilization to all peoples of the world.
Con ese fin, todas las partes deben mostrar su determinación de forjar nuevas asociaciones en beneficio mutuo y evitar que se desaproveche la oportunidad que ofrecen las Naciones Unidas de llevar el progreso y un mayor grado de civilización a todos los pueblos del mundo.
As a responsible State Member of the United Nations, Korea will continue to render its close cooperation so that the Organization can play a lead role in bringing progress to all humankind and the international community at large.
Como Estado Miembro responsable de las Naciones Unidas, Corea continuará brindando su estrecha cooperación de manera que la Organización pueda desempeñar un papel fundamental para llevar el progreso a toda la humanidad y a la comunidad internacional en su conjunto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test