Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
... to a boom in 1997?
... a un auge en 1997?
A. The price boom
A. El auge de los precios
Recent developments in commodity markets: fluctuating fortunes -- from boom to bust to boom
Evolución reciente de los mercados de productos básicos: variaciones coyunturales: del auge a la depresión y de la depresión al auge
3. Managing the oil boom
3. Gestión del auge petrolero
E. Construction boom
E. Auge de la construcción
III. Impacts of the mining boom
III. Consecuencias del auge de la minería
II. Recent developments in commodity markets: fluctuating fortunes -- from boom to bust to boom
II. Evolución reciente de los mercados de productos básicos: variaciones coyunturales: del auge a la depresión y de la depresión al auge
66. Commodity markets are inherently volatile, as demonstrated by the cycle of boom to bust to boom in 2007-2010.
Los mercados de productos básicos son inherentemente inestables, como ha quedado demostrado por el ciclo de auge-depresión-auge que se ha extendido de 2007 a 2010.
4. Managing the mineral boom
4. Gestión del auge de los minerales
[Explosions booming, gunfire]
[Explosiones en auge, disparos]
Booming right up.
Derecho en auge.
they both go...boom.
ambos van ... auge.
[Cannon booming, explosion]
[Cannon en auge, explosión]
- It's booming.
- Está en auge.
The booming career!
¡La carrera en auge!
Business is booming?
¿El negocio en auge?
Boom and bust.
Auge y caída.
[Imitates thunder booming]
[Trueno Imita auge]
SONJA: And boom.
SONJA Y auge.
Magazines boomed, too.
Las revistas también estaban en auge.
The slave trade is booming.
El comercio de esclavos está en pleno auge.
Boom and bust never come here.
Aquí no hay auge y decadencia.
The real estate boom was over.
El auge del negocio inmobiliario había pasado.
Costa Rica is enjoying a boom;
Costa Rica disfruta de un auge económico;
Business would be booming, especially in the streets.
Los negocios estaban en pleno auge, especialmente en las calles.
It is a building constructed during the boom of the twenties.
Es un edificio construido en el auge de la década del veinte.
Her business was booming and continued to grow.
Su negocio estaba en pleno auge y seguía creciendo.
Wartime boom had succumbed to postwar collapse.
El auge bélico había sucumbido a un desplome en la posguerra.
The early result of our modern individuality boom.
Es el primer resultado del moderno auge de la individualidad.
Cargo booms for this hold are busted.
Los aguilones del buque están destruidos.
Chains swung from the booms at the top.
Colgaban cadenas de los aguilones.
The boom arm was still draining air;
El aire aún escapaba del aguilón;
Kassad rolled through into the boom-arm shaft and pulled the corpse after him.
Kassad se metió por el conducto del aguilón y arrastró el cadáver con él.
The camera was a cantilevered boom with an old float-cam attached to the end of it.
La cámara era un aguilón voladizo con una vieja cámara flotante acoplada a su extremo.
We could hear people calling out on the pier, and the clang of the ship's booms.
Oíamos voces en el muelle y el choque metálico de los aguilones del barco.
Kassad pulled himself up just as the boom arm quit spinning and ‘up’ ceased to be.
Kassad se levantó justo cuando el aguilón dejó de girar y «arriba» dejó de existir.
“You see that odd-looking truck with a tall boom attached to the rear, over there to the far left?”
—¿Ves ese camión raro con un aguilón largo en la parte de atrás, allí al fondo a la izquierda?
Mara watched, open-mouthed, as the axe blade sliced through a boom extending from the tunnel wall.
Mara observaba, boquiabierta, cómo la hoja del hacha cortaba un aguilón que sobresalía del muro del túnel.
The ship pitched again then, metal reverberating to a succession of blows, and Kassad was thrown against the wall of the boom-arm shaft.
La nave giró de nuevo, una serie de golpes retumbaron en el metal y Kassad se vio lanzado contra la pared del conducto del aguilón.
Shelling and sonic booms
Bombardeos y estampidos sónicos
F. Shelling and sonic booms 25 - 26 11
F. Bombardeos y estampidos sónicos 25 - 26 11
These sonic booms have caused widespread terror among the population, particularly children.
Los estampidos sónicos aterrorizaban a la población, especialmente a los niños.
F. Shelling and sonic booms
F. Bombardeos y estampidos sónicos
Sonic booms continued unabated, as did regular shelling of homes and fields along the border and extrajudicial executions of Palestinians.
Continúan sin cesar los estampidos sónicos y bombardeos de viviendas y campos a lo largo de la frontera, así como las ejecuciones extrajudiciales de palestinos.
(b) Control through military incursions, rocket attacks and sonic booms.
b) Control a través de incursiones militares, ataques con cohetes y estampidos sónicos.
Other forms of control used over the almost 1.5 million persons living there are military incursions and sonic booms.
Otras formas de control de los casi 1,5 millones de personas que viven en la zona incluyen incursiones militares y estampidos sónicos.
45. Israel had used tanks, aircraft and sonic booms to terrorize the Palestinian civilian population.
45. Israel utiliza tanques, aviones y estampidos sónicos para aterrorizar a la población civil Palestina.
Imagine getting a sonic boom closer to the object.
Imagina un estampido sónico cerca de un objeto.
In the same sense that we hear the sonic boom, uh, from the Concorde, you are going to feel the sonic boom from the rupture.
Enelmismosentidoquenosotros oír el estampido sónico, eh, de el Concorde, que va a sentir el estampido sónico de la ruptura.
Sounded like a sonic boom.
¿Una estampida ultrasónica?
Dad, was that another sonic boom?
Papá, ¿fue otra estampida ultrasónica?
He goes right, boom. Brad and Jen.
Si va a la derecha, estampida...
He goes left, boom. It's you and Adam.
Si va a la izquierda, estampido... están tú y Adam.
Did you hear the first boom?
Escucho el estampido?
The acknowledgement 'boom' of your first wish.
El estampido de su primer deseo.
Just touch that throttle and boom!
Solo toque el acelerador y saldra como estampida!
Be careful, Barry, you're about to cause a sonic boom.
Cuidado, está a punto de causar un estampido sónico.
Hollow, echoing booms. Explosive booms.
Estampidos sordos, retumbantes. Estampidos producidos por explosivos.
The booming continued.
Los estampidos continuaban.
The boom shook the bay.
El estampido sacudió la bodega.
Mougère heard “a booming.”
Mougère oyó «un estampido».
it exploded in the cavern with a thunderous boom.
Estalló en la caverna con un ensordecedor estampido.
Still, the booming came along the shore.
Los estampidos seguían propagándose por la costa.
  BOOM--an air clap hit me.
BUUUM, un estampido de aire me golpeó.
That boom is this business. Besides, we're all used to it.
Esos retumbos son negocios y estamos acostumbrados a ellos.
MUSIC BOOMS INSIDE
RETUMBA MÚSICA DEL INTERIOR
There was no sonic boom, no landing.
No hubo un retumbo ultrasónico, ningún aterrizaje.
# Dance, go rush the speaker that booms #
Dance, go rush the speaker that booms Baila, ve rápido que el altavoz retumba
It sounded like a sonic boom.
Sonó como un retumbo ultrasónico.
And the voice of God booms out of Heaven and says,
Y la voz de Dios retumba desde el cielo y dice,
Boom it out.
Que retumbe tu voz.
The shotgun boomed.
La escopeta retumbó.
A gun boomed again.
Retumbó otro cañonazo.
Another boom sounded outside.
Fuera retumbó otra explosión.
boomed the mighty voice.
retumbó la poderosa voz—.
Thunder booming on the night.
El trueno retumbó en la oscuridad.
a deep voice boomed.
retumbó una voz profunda.
Vancha boomed eventually.
retumbó finalmente Vancha-.
The speaker boomed again.
El altavoz retumbó de nuevo.
The risk assessment found that the health risk to workers during ground spraying (airblast, electrostatic and boom spraying) of parathion products using prevailing practices in all crops was not supported.
Mediante la evaluación del riesgo se constató que no estaba sustentado el riesgo para la salud de los trabajadores durante la fumigación en tierra (fumigación con aire comprimido, electrostática y con botalón) con productos a base de paratión, utilizando las prácticas predominantes en todos los cultivos.
The boom's cracking!
¡El botalón va a ceder!
-Bring the boom back to one.
-Regresen el botalón al uno.
We got the webs rigged to the star boom, Holly.
Hemos sujetado las redes al botalón estrella, Holly.
Okay and back to this, and that lower boom, and attach the screws here and tighten A and B, and tighten C, D. Put the neck assembly down to split wire connectors, and attach at points X and Y....
Bien y de vuelta a esto, y este botalón bajo y ajustar los tornillos aquí y apretar A y B y apretar C, D. Poner el cuello ensamblado para separar los conectores y unir en los puntos X y Y...
One of the booms was squeaking, sir, and made Avalanche nervous.
Uno de los botalones estaba chirriando, señor, y ponía nervioso a Avalanche.
and to attempt snatching at the boom to stay it, seemed madness.
e intentar sujetarle para que se quedara en el botalón, parecía cosa imposible".
The main boom doesn't look secure!
¡el botalón principal está flojo!
Ah, the boom changed direction.
Ah, eso fue el botalón que giró.
The North Atlantuc?” “No, the boom.
¿El Atlántico Norte? —No, el botalón.
“Mark, check the boom!”
—¡Mark, comprueba el botalón!
I said check the boom!” “I’m trying!”
¡Te he dicho que compruebes el botalón! —¡Lo estoy intentando!
The gib-boom was broken a second time.
El botalón del foque se rompió por segunda vez.
“Get ready to blow the boom itself,” she told him.
—Prepárate para volar el botalón —ordenó ella.
The booms indicate that she's probably a cargo ship.
Los botalones indican que probablemente fuera un barco de carga.
Fly the jib boom spritsail, Mister Tufnell.
—Largue la cebadera del botalón del foque, señor Tufnell.
One of the men stood on the jib-boom and kept a look-out.
Uno de los hombres estaba de pie en el botalón de foque, de vigía.
The boom, bent double, broke loose and continued its descent.
El botalón, ya partido en dos, siguió dividiéndose y descendiendo.
nom
If you're not manning a camera or a boom, get out right now.
Si no están operando una cámara o una jirafa, sálganse.
Alan, can you bring the boom in for me, please?
Alan, acerca la jirafa.
Alan, there's no chance he's miked, so just boom him in.
Seguro no tiene micrófono. Ponle la jirafa.
You've got a boom tracking in every shot.
Pero se ve la jirafa del micro en cada toma.
Come on. So Casey's not here, big deal. Someone else will do the boom.
Casey no está aqui, alguien tiene que llevar la jirafa.
I'm Cameradude Randy, and this pathetic, trout-shouldered excuse for a boom operator is Chet.
Soy el colega cámara Randy, y esta patética espalda de trucha excusa de operador de jirafa es Chet.
The boom moves over, dangling the microphone, like a fishing rod.
El micrófono de jirafa se mueve hacia la izquierda, oscilando como si colgase de una caña de pescar.
Her fingers didn't even tremble, and her voice was very calm as she pressed her boom mike closer to her lips.
Ni siquiera le temblaron los dedos, y su voz era muy tranquila al llevarse a los labios la jirafa del micrófono..
A sound truck. Four men and two women. Two of them wore headphones, two of them held boom mikes.
Una furgoneta de TV y otra con altavoces. Cuatro hombres y dos mujeres, dos de ellos con auriculares y dos con micrófonos de jirafa.
The press crowded forward, the evening news cameras running, boomed mikes swinging about, but Esteban waved them off.
La prensa se apelotonó, con las cámaras de las noticias de la noche en marcha, y varios micros de jirafa convergiendo, pero Esteban les hizo señas de que se alejasen.
“There’s a baffle on this mike,” he explains, with acid patience. “It’s a bloody lively set.… Shift your boom a bit more round to the left, Teddy.
—No, nada, que hay un rebote en este micrófono —explica, con corrosiva paciencia—. El plató es muy ruidoso. A ver, tú, Teddy, mueve un poco tu jirafa a la izquierda.
We want action!” He could see, out of the corner of his eye, the boomed mikes and cameras swinging away from him toward the protesters.
– ¡Mucha palabrería! ¡Queremos hechos! Vio con el rabillo del ojo que las jirafas de los micros y las cámaras giraban hacia los manifestantes, alejándose de él.
Parked vans, spotlights, shoulder-hefted TV cameras, fluffy boom mikes, the ruck of reporters—everything took on life and purpose with his emergence.
Furgonetas aparcadas, focos, cámaras a hombros, esponjosos micros jirafa, el tropel de reporteros: todo cobró vida y sentido con la aparición de Gerald.
Not so much with the equipment on the set—we shot Martin Frost on thirty-five-millimeter film, the dolly and the dolly tracks were the same, the lights were the same, the boom was the same, and so on—but the way film is processed and edited is very different now.
No tanto en el material de rodaje —rodamos Martin Frost en treinta y cinco milímetros, los carriles para el travelling eran los mismos, las luces eran iguales, la jirafa era idéntica, etcétera, etcétera—, como en la manera de tratar y montar la película, que es muy distinta ahora.
There, in that cave of hot light, with the mike at the end of its boom dangling over our heads and the crew fixed on us from the shadows like a circle of hushed suppliants, we might be forgiven for imagining that the lines we recite are the utterances, transmitted through us, of the riddling god himself.
Allí, en aquella gruta de luz cálida, con el micrófono en el extremo de su jirafa colgando sobre nuestras cabezas y el equipo concentrado en nosotros desde las sombras como un círculo de silenciosos suplicantes, se nos podría perdonar por imaginar que las frases que recitamos son las palabras, transmitidas a través de nosotros, de un dios que habla en acertijos.
Roger winks at me. Teddy, very pleased with himself, swings the microphone-boom, over whistling, and warning his crew, “Mind your heads, my braves!” Roger generally lets me ring the bell for silence and make the two-buzz signal. It is one of the few opportunities I get of earning my salary. But, this time, I am mooning.
Roger me hace un guiño. Teddy, muy satisfecho de sí mismo, ajusta la posición del micrófono de jirafa por encima de nuestras cabezas; silba, advirtiendo al personal: —¡Cuidado con las cabezas, guerreros! Roger, en general, me deja a mí dar el timbrazo de silencio y hacer la señal de los dos zumbidos. Es una de las pocas oportunidades que tengo de ganarme mi sueldo, pero esta vez se me ha ido el santo al cielo.
verbe
Tubas are the boom.
¡Las tubas son el retumbar!
I saw the battle raging, I heard the booming cannon.
Vi batallas furiosas y el retumbar de los cañones.
His voice booms far away
Su voz retumbará muy lejos,
In a breeding season, he will boom non-stop for eight hours every night for up to three months.
En temporada de reproducción, retumbará sin descanso durante 8 horas todas las noches por tres meses.
The booming came closer.
El retumbar se oyó más cerca.
Then the horn boomed again.
Entonces la bocina volvió a retumbar.
The booming of the sky made me tremble.
El retumbar del cielo me estremeció.
Deep, booming music played.
El aire vibraba con el retumbar de la música.
Rattle of bamboo, boom of drums.
Rasguear de bambú, retumbar de tambores.
A hollow boom, a wash of seas;
Un retumbar hueco, un chapoteo del mar;
There was a booming, triumphant laugh.
Como el retumbar de un trueno, se oyó una risa triunfal.
There was the deeper booming of the Wave itself.
También estaba presente el retumbar —más profundo— de la misma Ola.
Cannon began to boom almost immediately.
Los cañones empezaron a retumbar casi de inmediato.
The boom of the gun racketed and echoed in the enclosed space.
El retumbar de la pistola resonó en el cerrado espacio.
verbe
And a boom box starts blaring!
¡y un estéreo móvil empieza a tronar!
The low booming of the sea grew louder.
El bajo tronar del mar se hizo más fuerte.
The voice of the port-wine gentleman boomed again.
Volvió a tronar la voz del caballero del vino de Oporto:
The Cowdray cannons, primed for days, began to boom.
Los cañones de Cowdray, que habían sido preparados durante días, comenzaron a tronar.
the sound of the sea came in, that distant monotonous booming.
llegaba el sonido del mar, aquel distante y monótono tronar.
Lunid shouted over the booming of the drums and the blare of trumpets.
Lunid le respondió a gritos por encima del tronar de los tambores y el estruendo de las trompas.
The four Gleaners tittered. Beedj and Moonwa boomed their laughter.
Los cuatro Recolectores rieron con disimulo, pero Beedj y Moonwa hicieron tronar sus carcajadas.
She could hear them booming across the waters, like the heartbeat of the monster.
Ofa su tronar, que parecía el latido del corazón de un monstruo, del otro lado de las aguas.
Randall spoke quietly, yet his words seemed to boom through the air.
Randall hablaba en voz baja, aunque sus palabras parecían tronar en la quietud.
The boom of the surf drowned out her voice, but her excitement and agitation was so obvious that he began to run.
El tronar de las olas ahogó su voz, pero su agitación era tan obvia que él echó a correr.
verbe
As trumpets blare and bass drums boom
Al clarín de las trompetas Y el resonar de los tambores
The sound seemed to boom and resound in the corridor.
El sonido pareció rebotar y resonar por todo el pasillo.
The empty house boomed and reverberated around Melanie;
La casa vacía parecía resonar alrededor de Melanie;
The pot drum began booming as the old men raised their voices.
El tambor empezó a resonar, y los ancianos elevaron sus voces.
Then Slughorn’s voice boomed out again, just as it had done before.
Entonces la voz de Slughorn volvió a resonar extrañamente:
It was strangely still, the booming of the Gnome drums and the clamor of the battle for Capaal silenced.
El resonar de tambores gnomos y el clamor de la batalla habían cesado.
A constant throbbing boom running through the building here.
Hay aquí un constante resonar del aire, como una sorda y potente respiración de todo el edificio.
That ominous booming told him that Ratharryn's hunters had been released.
El ominoso resonar le indicó que los cazadores de Ratharryn se habían puesto en marcha.
There was the contagion of joy and good cheer in the voice that boomed over the water.
Su voz, al resonar a lo largo de la corriente, venía tornada de alegría y regocijo.
The booming was beginning.
Empezaban los bramidos.
The booming of the horns suddenly cut off.
El bramido de los cuernos se detuvo de pronto.
Loial’s voice was a faint boom.
—La voz de Loial sonó como un quedo bramido—.
And a flash and boom that was certainly thunder.
Y un relámpago, y un bramido lejano que debía ser un trueno.
A moment later, we heard the booming voice of the lieutenant.
Poco después oímos al teniente pegar un bramido.
A new voice, male, boomed from one of them: “Mercer, you motherfucker!
De uno de ellos salió el bramido de una voz masculina: —¡Mercer, gilipollas!
Water was lapping at his toes and he could hear the boom of breakers.
El agua le lamía os pies y a lo lejos se escuchaba el bramido de las rompientes.
boomed Kerigan, his voice clearly audible above the crumhorn's blast.
—atronó la voz de Kerigan, superando en volumen el bramido del cuerno.
A distinct boom was followed by a faint roaring, like distant thunder.
Una explosión, casi subsónica, fue seguida por un débil bramido, como el de trueno lejano.
From the other office came Chester Bigelow’s booming ‘Top of the mornin’ to you, my boy … Number One in yet?
De la otra oficina llegó el bramido de Chester Bigelow.
verbe
At least while there still was business to boom.
Al menos mientras allí se calma Fue comercial para prosperar muchísimo.
- You'll have a boom, madam.
Va a prosperar, madame.
The cart business is going to start booming again, I can feel it in my bones.
El negocio de carritos prosperará de nuevo, lo siento en los huesos.
Blanche says there's still time to get in on that boom around the fort.
Blanche dice que aún se puede prosperar alrededor del fuerte.
Well, that's kind of you to say, but I'm sure that your business will be booming in no time.
Bien, esto es muy amable, pero estoy seguro que su negocio prosperará en un abrir y cerrar de ojos.
And soon after he bailed out, business started booming.
Y poco después de que él se fuera, los negocios empiezan a prosperar.
Be a big residential boom in Old Town.
Va a prosperar mucho la Ciudad Vieja.
The theaters of Paris were beginning to boom again.
Los teatros de París empezaban a prosperar de nuevo.
"Well, I've seen this town go boom and bust before," he said. "And it usually happens when the politicians and the business types are cheering the loudest.
– Bueno, ya he visto a este pueblo prosperar y luego decaer -declaró-, y suele ocurrir cuando los políticos y los empresarios están más entusiasmados.
Chapter 14 In September, when everyone came back from their vacations, Le Boudoir had been open and business had been booming for four months.
14 En septiembre, cuando todo el mundo regresó de sus vacaciones, Le Boudoir llevaba cuatro meses abierto y el negocio no había hecho más que prosperar.
So they constantly find themselves back at square one … The Lachaumes must have lied at the beginning to convince her that it would only take a few million for business to be booming again, for the house to be a comfortable, cheerful home, the scene of constant dinner parties and get-togethers, like any self-respecting upper-middle-class household.
Los Lachaume habían debido de mentir al principio, haciendo creer que con algunos millones el negocio volvería a prosperar y la casa a ser confortable y alegre, sirviendo de marco a cenas y recepciones, como en casa de los grandes burgueses.
About the time Sherman, their older son, was coming out of the navy and young Nathan was entering high school, business suddenly began to boom in the Camden store, and by 1949, the year Zuckerman entered college, a brand new “Mr. shoe store had opened out at the two-million-dollar Country Club Hills Shopping Mall.
Aproximadamente cuando Sherman, el hijo mayor, estaba a punto de licenciarse de la marina y Nathan comenzaba el instituto, los negocios empezaron de pronto a prosperar en la tienda de Camden, y en 1949, el año en que Zuckerman ingresó en la universidad, estaba ya en marcha la flamante zapatería de «El señor Z.» en el centro comercial del millonario Country Hills Club.
They heard a booming sound. It was a snuffle. Alyson Bender.
Oyeron una especie de tronido. Un estornudo de Bender.
The boom and blare of distant music. He knocked.
El estruendo y el tronido de la música lejana eran familiares. Tocó la puerta.
They started to drag the catamaran back into the water when a second muffled boom erupted.
Se disponían a echar al agua el catamarán cuando sonó un nuevo tronido.
“Hello—” I began, then recoiled at the way my voice boomed out from the microphone.
—Hola… —empecé, pero reculé ante el tronido de mi voz amplificada por el micrófono.
Then with a flicker of the lights, an explosive boom erupted from the inverted tip of the tripod.
Entonces, con un parpadeo de las luces, las bocas de las bocinas vomitaron un ensordecedor tronido.
His screaming, mixed with the booming of his radio, followed me as I crossed the street to board the Diversey bus.
Sus gritos, mezclándose con el tronido de su radio, me persiguieron mientras cruzaba la calle para subirme al autobús de Diversey.
The sounds of the day morphed into something deeper and mysterious, with trills and scratchings and boomings and calls like the cries of the damned.
Los ruidos del día se convirtieron en algo más profundo y misterioso, con trinos y arañazos y tronidos y llamados como gritos de almas en pena.
Twenty seconds crept by with everyone frozen in confusion when a second boom erupted, identical to the first.
Transcurrieron veinte segundos durante los cuales todo el mundo se quedó petrificado por la confusión; de repente sonó otro tronido idéntico al primero.
As we grope for our rifles and knapsacks, we hear thunder in the distance, explosions, the thud of dropping shells, an indistinct rumble booming and growling through the air, bearing down on us like a steamroller, biting into our guts, making the walls shake.
A lo lejos se oyen tronidos, explosiones, impactos de proyectiles. Un rugido difuso sacude la atmósfera, pasa por encima de nosotros como un rodillo, se agarra a nuestros intestinos y hace temblar las paredes de la granja.
verbe
There was a brief booming of sundered air, and then they were over the atmosphere, curving around the planet toward central Africa.
El breve zumbar del aire acondicionado y después se vieron más arriba de la atmósfera, dando una vuelta al planeta en dirección al África central.
I heard, distantly, the wild booming of the wind, and I gritted my teeth to hold the flashlight steady, so that I should not betray the knocking that pounded horribly in my chest.
Oí distante el zumbar salvaje del viento, y me apreté los dientes para sostener quieta la linterna que llevaba en la mano, en forma de no revelar el terrible golpear que había dentro de mi pecho.
nevertheless we are told-the air buzzes with it by night, the press booms with it by day, the very donkeys in the fields do nothing but bray it, the very curs in the streets do nothing but bark it-“Highbrows hate lowbrows!
no obstante, nos dicen —el aire parece zumbar por la noche, la prensa nos bombardea durante el día, los asnos en los campos no hacen más que rebuznarlo, hasta los perros callejeros lo ladran—: “¡Los highbrows detestan a los lowbrows!
nom
Creatures made of vertical ribs of gray cartilage make booming sounds at him.
Criaturas formadas por costillas verticales de cartílago gris le lanzan mugidos.
Somewhere far away a bittern boomed, a hollow, melancholy sound as that made by a cow shut up in a barn.
A lo lejos lanzó su grito un avetoro; un grito sordo y melancólico, semejante al mugido de la vaca encerrada en su establo.
Soon the gully opened out upon a plateau through the centre of which, in a black gulf, wound the red Colorado, sullen-voiced, booming, never silent nor restful.
Pronto la hondonada se abrió sobre una meseta, por cuyo centro, en amplio y negro seno, serpenteaba el Colorado, rojas sus aguas, hosco su mugido, bramador, jamás callado ni tranquilo.
verbe
Did you ever hear a bittern booming?" "No, I never did."
¿Ha oído alguna vez mugir a un avetoro? -No, nunca.
the details of everyday reality were blurred to the point where, had they been at the sea’s edge, passers-by would have expected to hear the boom of a foghorn.
los detalles de la vida real se hallaban borrados hasta tal punto que, como a la orilla del mar, se oía mugir la sirena.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test