Traduction de "blockheaded" à espagnol
Blockheaded
Exemples de traduction
Oh, you're a blockhead!
Oh, eres un tonto!
You're a blockhead.
Eres un tonto.
Think I blockhead ?
Think I TONTO?
- The bridge, you blockhead.
- El puente, tonto.
You'll die, you blockhead!
¡Vas a morir, tonto!
Blockhead, That's me!
Tonto, soy yo !
Just who's the blockhead?
- ¡¿Quién es tonta?
A fool, a blockhead.
- Gracias. "Tonto, simple".
- For a date, blockhead.
- Para una cita, tonto.
Suddenly you’re a blockhead?” He smiles.
¿Es que de repente eres tonto de remate? Él sonríe.
He’s an idiot, a dunderhead, a blockhead, a dunce!”
¡Pero es un tonto, un imbécil, un burro, un idiota!
The Commissar was, however, anything but a blockhead;
Sin embargo, el comisario era cualquier cosa menos tonto.
“I don’t know what you mean.” “You are a boy-brained blockhead,” said Bjorn.
No sé qué quieres decir. —Eres un tonto de capirote —dijo Bjorn—.
Either she will give me interesting information, I said to myself, or she’s just a blockhead.
Me dije que quizá me suministrara información interesante; o tal vez no fuese más que una tonta.
In his family circle, where Walter passed for a genius, Siegmund had always been treated as a bit of a blockhead;
En su círculo familiar, donde Walter era considerado un genio, Siegmund fue tratado siempre como algo tonto;
Perhaps I was a blockhead or simply not very sensitive but I didn’t think about it much again until my eighteenth birthday when my father took me for a ride for an hour or so up the Missouri.
Es posible que yo fuera medio tonto, o quizá poco sensible, pero no creo que volviera a pensar en aquello hasta que cumplí los dieciocho años y mi padre me llevó a dar una vuelta en coche por el Misuri durante más o menos una hora.
Amanda Einstein said that really she was rather a blockhead, that she had bribed her way to the position of governor of Bali and then bribed her way to re-election in two subsequent elections, that she had made pots of money for herself and her extended family for many years until the new President Suharto had, quite out of the blue, phoned and offered her the position of ambassador in Paris.
Amanda Einstein contestó que, en realidad, era tonta de capirote, que había llegado a gobernadora de Bali mediante sobornos y que luego había utilizado los sobornos para que la reeligiesen en dos ocasiones, gracias a lo cual había llenado sus propios bolsillos y los de sus familiares durante muchos años, hasta que, para su gran sorpresa, Suharto, el nuevo presidente, la había llamado y le había ofrecido el puesto de embajadora en París.
I speak and understand no Japanese, but I could see that he was calling his fellow villagers a lot of damned blockheads and did they want to show the world what idiots they were, not knowing that when you cross a camera you ruin the picture being made by Americans here in the village of Kitsu for the first time in history, a place unknown to the world until now as the home of children and fools?
Yo no hablo ni entiendo el japonés, pero pude darme cuenta de que estaba llamando a los del pueblo cabezas de melón y les preguntaba si querían demostrarle al mundo lo idiotas que eran, sin saber que al cruzar delante del plano de visión de la máquina de cine, automáticamente se estropea el plano que están rodando los americanos en ese momento, ellos que han venido aquí al pueblo de Kitsu por primera vez en la Historia, un lugar perdido en el mundo hasta ahora, morada de niños y tontos.
So I cannot help wondering again at the confidence they repose in Samson Litwak, that half-free thinker. It is obvious that the man is a blockhead who was allowed to study merely because he was incapable of following a proper occupation—one has only to compare his bare unwrinkled face, that has looked out on the world from its fringe of beard for more than fifty years, with the furrowed thought-creased faces of the old Jews—and yet he seems to have a kind of oracular prestige among them which they invoke on all occasions.
Por ello siempre me maravilla la situación de confianza que Simson Litwak, ese semilibrepensador, ocupa entre los judíos. Es público y notorio que el tal Litwak es un tonto al que hicieron estudiar, porque no servía, simplemente, para desempeñar una auténtica profesión —¡basta comparar su cara, plana y anodina, que hace más de cincuenta años mira el mundo desde su barba, con los rostros surcados de arrugas y de pensamientos de los ancianos judíos!—, y, sin embargo, entre ellos este hombre es, al parecer, una especie de oráculo al que consultan en cualquier ocasión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test