Traduction de "bills" à espagnol
nom
Exemples de traduction
- facturar
- factura
- proyecto de ley
- cuenta
- billete
- lista
- cartel
- efecto
- hoja
- minuta
- programa
- billete de banco
- pasar factura
- pico de pájaro
- anunciar
verbe
1. In addition to his claims for fees or remuneration, the Wirtschaftsprüfer is entitled to reimbursement of his outlays: sales tax will be billed separately.
1) Además de sus honorarios o remuneración, el auditor tendrá derecho al reembolso de sus gastos; el impuesto sobre el valor añadido se facturará aparte.
Maximum billing for children with a disability: children with a disability can now benefit from maximum billing subject to three conditions:
Máximo por facturar por los niños con discapacidad: éstos pueden acogerse al Máximo por facturar con tres condiciones:
In Australia medical practitioners have two choices for billing services.
En Australia, los profesionales médicos tienen dos opciones para facturar sus servicios.
However, in only one case, involving an amount of $21,300, had action been taken to bill for the interpretation services rendered.
Sin embargo, sólo en un caso, que supuso un gasto de 21.300 dólares, se habían adoptado medidas para facturar los servicios de interpretación.
They can bill patients privately or they can `bulk bill' Medicare.
Pueden facturar a los pacientes privadamente o pueden "facturar a tanto alzado" a Medicare.
(b) Review its basis for invoicing actual costs and bill the client immediately after the conference.
b) Examine su base para facturar los costos efectivos y presente la factura al cliente inmediatamente después de la conferencia.
Whether such motions are intended merely to delay the proceedings in order to increase billing for legal services is difficult to say.
Resulta difícil determinar si esos escritos obedecían solamente a la intención de demorar las actuaciones para facturar más servicios.
He advised that the arrangements for billing the United Nations for those payments would be handled by the Foreign and Commonwealth Office in London.
Informó que los arreglos para facturar esos pagos a las Naciones Unidas serían gestionados por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Commonwealth en Londres.
Bill promptly participating organizations for services rendered
Facturar puntualmente a las organizaciones afiliadas los servicios prestados a las organizaciones afiliadas
Everything from doing the billing to teaching tennis.
Hacía de todo, desde facturar hasta enseñar tenis.
This is being billed directly to your superiors at the Alliance, remember?
Esto se facturará a sus superiores de la Alianza, ¿recuerda?
“Married. Are you married? I need to know who to bill,” he explained.
– Le he preguntado si está casada. Tengo que saber a quién facturar el trabajo -explicó.
To bill sixty hours a week, she had to clock in at least seventy-five, often more.
Para facturar sesenta horas semanales, tenía que trabajar al menos setenta y cinco, a menudo más.
There’s still Scottie’s school that I have to deal with, hours I need to bill, this trust that needs to be tended to.
Aún tengo que lidiar con el colegio de Scottie, facturar horas de trabajo, encargarme de ese fondo fiduciario.
She had plenty with which to busy herself out front: filing, billing, preparing dunning letters for people whose payments were late.
Tenía mucho que hacer por delante: archivar, facturar, preparar cartas de apremio para los que estaban retrasados en el pago.
After checking her bags at the airline counter, Satsuki handed Nimit an envelope containing a one-hundred-dollar bill.
Después de facturar su equipaje en el mostrador del aeropuerto, Satsuki entregó a Nimit un billete de cien dólares dentro de un sobre.
They offer the parents a free TV or VCR if they bring their kids in. Then they bill Medicaid for the visit.
Suelen regalar un televisor o un vídeo a los padres si les llevan a sus hijos a la consulta, lo que les permite facturar las visitas a la asistencia pública sanitaria.
Then he was placed on an assembly line answering interrogatories about lUDs twelve hours a day, and expected to bill sixteen.
A continuación había pasado a formar parte de la cadena de montaje, donde su misión consistía en responder a interrogatorios sobre anticonceptivos intrauterinos doce horas diarias, con la expectativa de que facturara dieciséis.
Looks like there’s some custom accounting code that’s trying to figure out how much to bill our corporate customers and it’s spawned ten thousand threads and its eating all the swap.
Parece que hubiera algún programa de contabilidad tratando de calcular cuánto facturar a los clientes de nuestra corporación, y ha creado diez mil secuencias y se come todo el intercambio.
nom
A copy of bill number 49 indicates that the work relating to this bill was performed in June 1990.
Una copia de la factura Nº 49 indica que los trabajos relacionados con esta factura se realizaron en junio de 1990.
Electric bill, telephone bill, advertising.
Factura de electricidad, factura de teléfono, publicidad.
Bill, bill, junk mail, boring-ass letters.
Factura, factura, correo basura, cartas aburridas que te cagas.
‘Big bills, short bills, bills for winkling insects out of bark, bills for cracking nuts, bills for eating fruit,’ the god went on.
—Facturas grandes, facturas pequeñas, facturas por insectos luminosos que parpadean en la corteza, facturas por cascar nueces, facturas por comer fruta —siguió el dios—.
“Bill, bill, occupant, junk, junk, more junk, charity appeal, bill, idiot, bill, invitation . hi, sweetie—”
—Factura, factura, inquilino, publicidad, publicidad, más publicidad, campaña benéfica, factura, idiota, factura, invitación... Hola, cariño...
Bills they paid, bills they got. Some checks that bounced.
Facturas pagadas, facturas por pagar, algunos cheques devueltos.
What about your phone bill?" "My phone bill?
¿Quién pagará tu factura telefónica? —¿Mi factura telefónica?
I get a few bills, but I get more checks than bills.
Bueno, recibo algunas facturas, pero más cheques que facturas.
Bills, bills, and more bills, plus one slim envelope from the Department of Public Health, revoking my nursing license.
Facturas, facturas y más facturas, además de un delgado sobre del Departamento de Sanidad que revoca mi licencia de enfermera.
nom
This has nothing to do with the Gains Bill.
—Esto no tiene nada que ver con el proyecto de Ley Gains.
A similar bill is under review in Congress.
Un proyecto de ley parecido se está tramitando también en el Congreso.
Lucas shows me a Bill she presented before Parliament: the ‘Micro Businesses and Energy Contract Roll-Over Bill’.
Lucas me muestra el proyecto de ley que presentó en el Parlamento: el «Proyecto de Ley sobre la Renovación de Contratos de Suministro de Energía de las Microempresas».
nom
They had to ask friends to pay their bills.
Se veían obligados a pedir a sus amigos que pagaran sus cuentas.
While at home, all the English I seemed to encounter was bills, bills, bills.
Cuando llegué a casa, sólo me esperaban cuentas, cuentas y más cuentas.
Bills, bills, bills-- all I ever get is bills.
Cuentas, cuentas, cuentas... todo lo que tengo son cuentas.
nom
nom
nom
And a few local swordsmen have seen the bills…
Y algunos matones locales también han visto los carteles...
The Post No Bills was cutting toward the Rex.
La Prohibido Fijar Carteles estaba dirigiéndose directamente hacia el Rex.
nom
nom
I filled a whole letter-bill with it and then I ran and read it to Aunt Laura.
Llené una hoja con mi poema y corrí a leérselo a la tía Laura.
Mikael entendit un bruit de papier, puis le cliquetis d'un stylo à bille.
Mikael le oyó pasar una hoja y hacer clic con un bolígrafo.
nom
You’ll send a bill, of course?” “Of course not.”
Me enviarás la minuta, naturalmente; —Naturalmente que no.
nom
nom
I don't hug trees, not until they turn the wood chips into T-Bills, anyway.”
No abrazo los árboles, por lo menos hasta que su pulpa se convierte en billetes de banco.
so I pulled out some bank bills, and gave him about #160.
Saqué algunos billetes de Banco y le di unas ciento sesenta libras.
verbe
nom
Blasting, shining, clear yellow, the color of a bird's bill, the Cessna made another, lower pass at the house.
Restallante, reluciente, amarillo claro como el pico de pájaro, el Cessna hizo otra pasada, aún más baja, sobre la casa.
verbe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test