Traduction de "best represents" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
121. The infinite variety of forms that legal persons may take is probably best represented by the partnership.
Tal vez la asociación es la que mejor representa la infinita variedad de formas que pueden adoptar las personas jurídicas.
Mrs. Asmady (Indonesia): We thank the President for convening this debate on the orientation of the body that best represents the aspirations of the global community.
Sra. Asmady (Indonesia) (habla en inglés): Doy las gracias al Presidente por convocar este debate sobre la orientación del órgano que mejor representa las aspiraciones de la comunidad mundial.
Mr. Natalegawa (Indonesia): Mr. President, we thank you for convening this debate on the orientation of the entity that best represents the aspirations of the global community of nations.
Sr. Natalegawa (Indonesia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Le damos las gracias por convocar este debate sobre la orientación de la entidad que mejor representa las aspiraciones de la comunidad mundial de naciones.
The Committee recommends that the State party conduct a participative, inclusive process aimed at determining which vision of the nation best represents the ethnic and cultural diversity of a country as rich as Peru, since a shared and inclusive vision can guide the State party in drawing up public policies and development plans.
El Comité recomienda que el Estado parte lleve a cabo un proceso participativo e incluyente para llegar a determinar la visión de nación que mejor representa la diversidad étnica y cultural de un país tan rico como el Perú, puesto que una visión compartida e incluyente puede orientar el camino del Estado parte en sus políticas públicas y proyectos de desarrollo.
4. The "location" of mined areas (i.e., the specific geographic location and boundaries of these areas and the total number of areas and amount of area) is the unit that best representatives the totality of the challenge faced by a State Party that must fulfil Article 5 obligations and, hence, the unit best used to measure progress.
4. La "ubicación" de las zonas minadas (es decir, la situación geográfica específica y los límites de esas zonas, así como el número total de zonas y su superficie) es la unidad que mejor representa la totalidad de la tarea a que ha de hacer frente un Estado parte que debe cumplir las obligaciones dimanantes del artículo 5 y, por lo tanto, la unidad que mejor permite medir los progresos realizados.
Our generation has a historic responsibility to act, here and now, to meet the challenges of humankind in the twenty-first century. It is our conviction that the United Nations is the forum that best represents the diversity of human beings, the plurality of nations and our civilization's collective aspirations to well-being and progress.
Nuestra generación tiene la responsabilidad histórica de actuar aquí y ahora para resolver con éxito los retos, los desafíos de la humanidad en el siglo XXI. Es nuestra convicción que las Naciones Unidas son el foro que mejor representa la diversidad del ser humano, la pluralidad de las naciones y la aspiración colectiva de bienestar y progreso de nuestra civilización.
I hope they will contribute substantially to the advisory opinion that the Court will issue in response to the request of the General Assembly, the forum which best represents the opinion of mankind in subject matters such as the present one.
Esperamos que contribuyan sustancialmente a la opinión consultiva que emita la Corte en respuesta a la petición de la Asamblea General, que es el foro que mejor representa la opinión de la humanidad en temas como éste que nos ocupa.
Which is why your assignment for the week is for each of you to come up with a song that best represents how you see yourself-- where you are in your lives right now.
Es por eso que su tarea para esta semana es elegir una canción que mejor represente la forma en que vosotros os veis y donde están vuestras vidas ahora.
But shouldn’t that be a reminder to officials to act in such a way as to best represent the party and the government?
¿Pero acaso no debería hacer recordar a los oficiales que deben comportarse de la manera que mejor represente al partido y al gobierno?
As the image that best represents the soul and its inchoate yearning, she can appear as anything, from a longed-for pony or steam engine, to a mountain stream or lost landscape.
Como imagen que mejor representa al alma y su anhelo embrionario, puede aparecer como cualquier cosa, desde un poni o una locomotora añorados hasta un arroyo de montaña o un paisaje perdido.
AN ANCIENT PIECE of Judaic commentary holds that the liver is the organ that best represents the relationship between parents and child: it is the heaviest of all the viscera and accordingly the most appropriate bit of one’s guts.
Un viejo fragmento de un comentario judaico sostiene que el hígado es el órgano que mejor representa la relación entre padres e hijos: es la víscera más pesada y, por tanto, la parte más apropiada de las tripas.
In the interest of reflecting the true views of Member States, whom this Assembly best represents, this meeting is therefore of the utmost necessity if a just peace in the Middle East is ever to be achieved.
Por lo tanto, en aras de reflejar las verdaderas opiniones de los Estados Miembros, que esta Asamblea representa mejor que nadie, esta sesión es sumamente necesaria para lograr alguna vez una paz justa en el Oriente Medio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test