Traduction de "below levels" à espagnol
Exemples de traduction
It is penetrated almost throughout by the encroaching desert, and the inadequacy of rainfall has severely reduced our useable farmland below levels which can sustain our people.
Casi todo su territorio se ve invadido por el desierto y la cantidad insuficiente de lluvia ha reducido gravemente nuestra tierra de labranza útil por debajo de los niveles que pueden dar sustento a nuestro pueblo.
Despite this increase, savings rates were largely below levels reached by other developing countries, therefore limiting the ability of least developed countries to invest and grow.
A pesar de este aumento, las tasas de ahorro se situaron en general por debajo de los niveles alcanzados por otros países en desarrollo, lo que limitó la capacidad de los países menos adelantados para invertir y crecer.
Despite recent improvements, output in all but one CEETE has remained below levels of the late 1980s.
Pese a las recientes mejoras, y con una sola excepción, la producción en los países en transición de Europa central y oriental se ha mantenido por debajo de los niveles de finales de los años ochenta.
Wasting with 4% and underweight with 5% are well below levels that would require public health attention.
La emaciación (un 4%) y la falta de peso (un 5%) están muy por debajo de los niveles que requerirían atención por parte de la salud pública.
Social indicators continue to improve in the region, but remain below levels achieved in countries with comparable levels of per capita income.
Los indicadores sociales de la región, si bien siguen mejorando, continúan estando por debajo de los niveles alcanzados en países con niveles comparables de ingresos per cápita.
Concentrations currently measured in the environment are generally below levels that have been associated with effects in laboratory studies.
Las concentraciones actualmente medidas en el medio ambiente están generalmente por debajo de los niveles que se asocian con efectos en los estudios de laboratorio.
Owing to the commodity dependence of most African countries and their weak tax bases, it was possible that post-completion HIPC Initiative countries had debt ratios that fell below levels stipulated in the Initiative.
Dado que la mayoría de los países africanos dependían de los productos básicos y tenían bases impositivas débiles, era posible que una vez aplicada la Iniciativa, los PPME, quedaran con un coeficiente de endeudamiento por debajo de los niveles estipulados en aquélla.
Additionally, women's participation in political processes remains well below levels of equality.
Además, la participación de la mujer en los procesos políticos sigue estando muy por debajo de los niveles de igualdad.
39. The 20062010 UNDAF noted that, notwithstanding constitutional provisions, women's participation in political processes remained well below levels of equality.
39. El Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) 2006-2010 señaló que, a pesar de las disposiciones constitucionales, la participación de las mujeres en los procesos políticos seguía muy por debajo de los niveles de igualdad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test