Traduction de "being drowned" à espagnol
Exemples de traduction
I asked not to be drowned, because I knew I could survive the flames.
Pedí no ser ahogada, porque sabía que podría sobrevivir a las llamas.
That's why he's being taken out to the sea to be drowned.
Es por esto por lo que lo salvó de ser ahogado en el mar
But not being drowned or burned by the woman I love is not enough for me.
Pero no ser ahogado o quemado por la mujer que amo no es suficiente.
Let the sentence then be drowning!
¡Sea pues su sentencia: el ser ahogada!
Not gonna be drowned out by the beets?
No va a ser ahogado por la remolacha?
This torch that I've found Must be drowned Or it soon might explode
Este amor que he encontrado debe ser ahogado, por que si no pronto explotará...
We must drink while we're sober, as the miller said before being drowned.
Bebamos mientras estemos sobrios, como dijo el molinero antes de ser ahogado.
But this torch that I found must be drowned
Pero ésta antorcha que encontré debe ser ahogada.
People here are so licentious, they ought to be drowned to death.
La gente de aquí es muy licenciosa. Deberían ser ahogados hasta morir.
One more terror attack and he'll be drowned out completely.
Una mayor ataque terrorista y que va a ser ahogada por completo.
They avoid being drowned.” “Yet you know it.”
Tratan de no ahogarse. –Sin embargo, tú sí lo sabes.
And now all kinds of basic necessities were being drowned by salt water.
Y ahora las necesidades básicas iban a ahogarse en agua salada.
The torment of being drowned each day as Nikolai grew more distant?
¿Por el tormento de ahogarse cada día, mientras Nikolai se volvía más y más distante?
and that a bonito, or any other fish that might be named, was not worth being drowned for.
En definitiva, que ningún bonito, ni cualquier otro pez bautizado bajo los cielos, valía el riesgo de ahogarse.
and if Moses Lewis thought a flaming dorado was worth being drowned for, he was wrong, mate, wrong.
y si Moses Lewis creía que valía la pena ahogarse por una flamante dorada, estaba equivocado, compañero, muy equivocado.
That's an agency we've been generously allowed to set up, to help new immigrants get oriented. And get ashore without being drowned."
Es una agencia que generosamente han permitido que establezcamos para ayudar a orientar a los nuevos inmigrantes, de forma que puedan llegar a la orilla sin ahogarse.
He could have said that it went back to a downhill ski race, two men colliding and dying in mid-air, himself nearly being drowned a couple of times while surfing, almost being killed because he was driving too fast, going berserk because he was lost in the suburbs of Queens.
Podría haber dicho que se remontaba a una carrera de descenso sobre esquís, a dos hombres que habían chocado y muerto en el aire, a un par de veces que había estado a punto de ahogarse haciendo surfing, y a otra que casi se había matado por exceso de velocidad, enloquecido por haberse extraviado en los suburbios de Queens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test