Traduction de "become friend" à espagnol
Exemples de traduction
They are not gonna become friends.
No van a hacerse amigas
Dude, you shouldn't congratulate someone for becoming friends with them.
No debes felicitar a nadie por hacerse amigo de ellos.
I'm so happy that I could give you a reason to come together and become friends.
Bueno, me alegra mucho haberles podido dar un motivo para reunirse y hacerse amigas.
Enemies can't become friends.
Los enemigos no pueden hacerse amigos.
"Friendship is a wondrous and powerful thing." "Even the worst of enemies can become friends."
La amistad es algo poderoso y maravilloso, incluso los peores enemigos pueden hacerse amigos.
See the great thing about guys is that we can become friends based on almost nothing.
Lo bueno de los hombres es que pueden hacerse amigos basándose en casi nada.
Even the most hated enemies have ways of becoming friends, in time.
Hasta los más odiados enemigos pueden llegar a hacerse amigos, a su debido tiempo.
Yes, enemies can become friends.
Sí, los enemigos pueden hacerse amigos.
Maybe you could become friends.
Tal vez puedan hacerse amigos.
He's our best student, so you better become friends.
Es nuestro mejor alumno, le convendría hacerse amigo.
Why was it difficult to become friends with men?
¿Por qué era tan difícil hacerse amiga de los hombres?
Or even”—she smiled—“become friends with him.
—Esbozó una sonrisa—. O incluso hacerse amigas de él.
This was where acquaintances might become friends.
Era allí donde los conocidos podían llegar a hacerse amigos.
It pleased me to think they might yet become friends.
Me gustó pensar que podrían hacerse amigos.
as Grimya had predicted, they were becoming friends.
tal y como había predicho Grimya, empezaban a hacerse amigas.
Their dialogue went on and on and on, and they got to know each other — to become friends.
El diálogo era continuo, y llegaron a conocerse y a hacerse amigos.
‘Of course, but to become friends we have to exchange some token of friendship.’
—Por supuesto, pero para hacerse amigos es preciso intercambiarse una prenda.
It occurred to him that they ought to become friends, but he rejected the thought.
Se pilló pensando que deberían hacerse amigos, pero descartó la idea.
How he had done everything to wheedle his way in, become friends with JW.
Cómo se había esforzado por infiltrarse, hacerse amigo de JW.
The old ones have become friends — I might even say accomplices.
Los antiguos se han convertido en amigos, me atrevería decir en viejos cómplices.
To date, 20 airlines have become "Friends of The Green Wave" and up to 300 airlines could be engaged in the near future.
A la fecha, 20 aerolíneas se han convertido en "Amigos de la Ola Verde" y otras 300 podrían participar en el futuro cercano.
By now my brother and I had become friends, allies, and conspirators against our parents.
A esas alturas, mi hermano y yo nos habíamos convertido en amigos, aliados y conspiradores contra nuestros padres.
Uther and Aelle, the great enemies, whose sons had become friends. Fate is inexorable.
Uther y Aelle, enemigos irreconciliables, y sus hijos convertidos en amigos. El destino es inexorable.
Hutch strolled in, queen of the world, shook hands with many of them who, by now, had become friends.
Hutch entró con paso tranquilo, la reina del mundo, estrechó la mano de muchos de ellos, que, a esas alturas, ya se habían convertido en amigos.
If only Uther and Aelle knew!’ Uther and Aelle, the great enemies, whose sons had become friends. Fate is inexorable.
¡Si Uther y Aelle lo supieran! Uther y Aelle, enemigos irreconciliables, y sus hijos convertidos en amigos. El destino es inexorable.
He finds it easier to stay away from old lovers who have become friends, or from female colleagues in general, easier to ignore the division bell and the demands of the Whips’ Office and his constituents, and easier in fact to marry than face the consequences – those terrifying storms – of continuing to put off the day.
A él le resulta más fácil mantenerse alejado de antiguas amantes que se han convertido en amigas o de colegas femeninas en general, más fácil hacer caso omiso de la «campana de división»[6] y las exigencias del Whip[7] y de los electores, y más fácil de hecho casarse que afrontar las consecuencias —esas terroríficas tormentas— de seguir postergando la boda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test